Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «comme cela fut effectivement » (Français → Néerlandais) :

Qu'en outre, comme cela fut déjà rappelé dans les motifs de son arrêté du 2 mai 2013, le Gouvernement souligne que l'alinéa 2 de la prescription 18 relative aux ZIR, non modifié, prévoit que l'aménagement des ZIR est arrêté par PPAS, et que les alinéas suivants de cette prescription sont des mécanismes dérogatoires qui ne remettent aucunement en cause cette règle de principe;

Dat de Regering zoals reeds vermeld werd in de verantwoording van haar besluit van 2 mei 2013 benadrukt dat het niet gewijzigde tweede lid van voorschrift 18 met betrekking tot het GGB bepaalt dat de aanleg van GGB wordt vastgesteld bij BBP en dat de daaropvolgende leden van dit voorschrift afwijkingsmechanismen inhouden die geenszins afbreuk doen aan deze princiepsregel;


Il aurait été indiqué que cela fut le cas aussi dans ce dossier.

Het ware beter geweest dat dat ook in dit dossier was gebeurd.


Comme cela fut reconnu dans ces travaux préparatoires, la mesure aurait ' pu tomber dans l'escarcelle économie ', le ministre compétent en cette matière se l'étant appropriée dans le cadre d'un plan destiné à renforcer l'expansion économique de la Région (Doc. parl., Parlement wallon, 2011-2012, n° 457/3, p. 13).

Zoals in die parlementaire voorbereiding is erkend, had de maatregel ' tot de portefeuille " economie " kunnen behoren ', waarbij de ter zake bevoegde minister zich die heeft toegeëigend in het kader van een plan dat de economische expansie van het Gewest beoogde te versterken (Parl. St., Waals Parlement, 2011-2012, nr. 457/3, p. 13).


À combien de reprises cela fut-il le cas, pendant les années mentionnées?

In hoeveel gevallen was dit zo voor de voornoemde jaren?


Cela correspond effectivement à 12 % d’un total de 41 068 travailleurs à temps partiel avec maintien de droits et AGR.

Dit stemt inderdaad overeen met 12 % van het totaal van 41 068 deeltijdse werknemers met behoud van rechten met IGU.


Cela fut déjà le cas en 2014 via le plan global de développement à l'attention des liquidateurs.

Dit werd reeds in 2014 opgenomen in het globaal ontwikkelingsplan ten behoeve van de vereffenaars.


Cela fut fait par un arrêté du 23 novembre 2015.

Dat is gebeurd bij een besluit van 23 november 2015.


Cela fut salué par l’ambassadeur Trad, qui a mis l’occasion à profit pour inviter la ministre Annemie Turtelboom à effectuer une visite officielle en Arabie saoudite.

Ambassadeur Trad verwelkomde dit en nam gebruik van de gelegenheid om minister Annemie Turtelboom uit te nodigen voor een officieel bezoek aan Saoedi-Arabië.


Telle qu'elle était déterminée par le décret du 19 décembre 2014, la matière imposable de la redevance, initialement constituée par le point de prélèvement sur le réseau de distribution situé en Région flamande, se distinguait effectivement de celle de la cotisation fédérale instaurée par l'article 21bis de la loi du 29 avril 1999, en raison du caractère forfaitaire de cette redevance et de la circonstance que chaque titulaire d'un point de prélèvement en était redevable du seul fait de l'existence de ce point de prélèvement, indépend ...[+++]

Zoals zij was bepaald bij het decreet van 19 december 2014, verschilde de belastbare materie van de heffing, die oorspronkelijk werd gevormd door het afnamepunt op een distributienet in het Vlaamse Gewest, daadwerkelijk van die van de federale bijdrage die was ingevoerd bij artikel 21bis van de wet van 29 april 1999, wegens het forfaitaire karakter van die heffing en wegens de omstandigheid dat elke houder van een afnamepunt die heffing verschuldigd was louter wegens het bestaan van dat afnamepunt, los van de afgenomen hoeveelheid elektriciteit, zelfs indien die hoeveelheid gelijk was aan nul of negatief was.


Toutefois, cela ne signifie pas que les États membres sont tenus de collecter effectivement ces données si cela entraîne pour l'État membre concerné une charge administrative disproportionnée ou des coûts élevés.

Het houdt evenwel niet in dat de lidstaten verplicht zijn tot het daadwerkelijk verzamelen van deze gegevens wanneer daar een buitensporige administratieve last of hoge kosten voor de betrokken lidstaat aan verbonden zijn.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

comme cela fut effectivement ->

Date index: 2022-09-17
w