Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «comme cette dernière possibilité crée » (Français → Néerlandais) :

Comme cette dernière possibilité crée une insécurité juridique, l'amendement propose de prévoir une limite en fixant le montant réduit de la réduction de charges à la moitié du montant maximum de la réduction.

Deze laatste mogelijkheid geeft aanleiding tot rechtsonzekerheid, vandaar dat in het amendement wordt voorgesteld een limiet in te bouwen door het verminderde bedrag van de lastenverlaging vast te stellen op de helft van het maximale bedrag van de lastenvermindering.


Comme cette dernière possibilité crée une insécurité juridique, l'amendement propose de prévoir une limite en fixant le montant réduit de la réduction de charges à la moitié du montant maximum de la réduction.

Deze laatste mogelijkheid geeft aanleiding tot rechtsonzekerheid, vandaar dat in het amendement wordt voorgesteld een limiet in te bouwen door het verminderde bedrag van de lastenverlaging vast te stellen op de helft van het maximale bedrag van de lastenvermindering.


Cette possibilité crée une base juridique générale pour l'intervention de fonctionnaires de police dans le cadre de patrouilles ou de contrôles mixtes.

Daarmee is een algemene rechtsbasis gecreëerd voor het optreden van politieambtenaren in gezamenlijke patrouilles of ten behoeve van gezamenlijke controles.


Cette possibilité crée une base juridique générale pour l'intervention de fonctionnaires de police dans le cadre de patrouilles ou de contrôles mixtes.

Daarmee is een algemene rechtsbasis gecreëerd voor het optreden van politieambtenaren in gezamenlijke patrouilles of ten behoeve van gezamenlijke controles.


Cette possibilité crée encore plus l'écart sinon entre les soins de santés qui ne deviennent qu'un catalyseur du fossé social qui écarte les riches des pauvres.

Die mogelijkheid vergroot nog de kloof in de gezondheidszorg, die een katalysator wordt van de sociale kloof tussen rijken en armen.


En ce qui concerne cette dernière possibilité, elles ont invoqué des arrêts de la Cour suprême polonaise et de la Haute cour administrative qui confirment que l'adoption d'une décision de réaménagement de la dette crée une obligation pour l'État et que la décision d'exécution ne peut affecter cette obligation, car elle est objective, c'est-à-dire indépendante de tout pouvoir d’appréciation (9).

In dit verband verwees Polen naar de rechtspraak van het Hooggerechtshof en het Administratief Hooggerechtshof, waarin werd bevestigd dat de overheid met herstructureringsbesluiten verplichtingen op zich neemt en dat uitvoeringsbesluiten geen afbreuk aan dergelijke verplichtingen kunnen doen, aangezien zij een bindend karakter hebben en niet onderhevig zijn aan de discretionaire bevoegdheid van administratieve instanties (9).


Tout bien pesé, la Commission considère cette dernière possibilité comme la plus avantageuse car elle permettrait de réaliser des économies budgétaires significatives et d’accroître les débouchés du moût.

Al met al is de Commissie van mening dat de laatstgenoemde optie de voordeligste zou zijn omdat deze aanzienlijke besparingen in de begroting zou opleveren en de afzetmogelijkheden voor most zou verruimen.


En outre, il n’est pas obligatoire que la législation de transposition soit formulée de la même manière que la décision-cadre, aussi longtemps que le résultat final garantit la pleine application des règles incluses dans cette dernière et crée une situation juridique suffisamment claire et précise.

Voorts hoeft de omzettingswetgeving niet in dezelfde bewoordingen als het kaderbesluit te zijn gesteld, mits het eindresultaat de volledige toepassing van de regels van het kaderbesluit waarborgt en tot een voldoende duidelijke en nauwkeurige juridische toestand leidt.


Toutefois, dans le cas où il convient d'appliquer les dispositions prévues par la directive 90/667/CEE, un délai de régularisation doit être accordé au propriétaire ou à son mandataire avant de recourir à cette dernière possibilité.

Wanneer evenwel de bepalingen van Richtlijn 90/667/EEG dienen te worden toegepast, moet aan de eigenaar of aan diens gemachtigde een regulariseringstermijn worden toegekend, alvorens van deze laatste mogelijkheid gebruik wordt gemaakt.


- soit sur un écriteau se trouvant à proximité immédiate des matériaux et objets et bien en vue des acheteurs; toutefois, dans le cas de la mention visée au paragraphe 1 point c), cette dernière possibilité n'est offerte que si, sur lesdits matériaux et objets, l'apposition de cette mention ou d'une étiquette la comportant ne peut être réalisée, pour des raisons techniques, ni au stade de la fabrication ni au stade de la commercialisation;

- hetzij op een bord dat zich in de onmiddellijke nabijheid van de materialen en voorwerpen bevindt en dat voor de kopers duidelijk zichtbaar is; in het geval van de in lid 1, onder c), bedoelde aanduiding mag van laatstgenoemde mogelijkheid echter alleen gebruik worden gemaakt indien deze aanduiding, of een etiket met deze aanduiding, om technische redenen noch in het stadium van vervaardiging, noch in dat van het in de handel brengen op genoemde materialen en voorwerpen kan worden aangebracht;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

comme cette dernière possibilité crée ->

Date index: 2023-10-06
w