Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "comme expérimentale prévoit deux nouveaux " (Frans → Nederlands) :

Le modèle A prévoit six nouveaux sièges permanents, dont deux pour l'Asie — vraisemblablement le Japon et l'Inde —, deux pour l'Afrique — le Nigeria, l'Afrique du Sud et l'Égypte sont en concurrence —, un pour l'Amérique, peut-être le Brésil, et un pour l'Europe, sans doute l'Allemagne.

Model A voorziet in zes nieuwe permanente zetels. Daarvan zijn er twee voor landen uit Azië, die niet worden genoemd, maar die wellicht Japan en India zullen zijn, twee voor landen uit Afrika, waarnaar Nigeria, Zuid-Afrika en Egypte zullen dingen, één voor een land uit Amerika, wellicht Brazilië, en één voor een Europees land, vermoedelijk Duitsland.


Le modèle A prévoit six nouveaux sièges permanents, dont deux pour l'Asie — vraisemblablement le Japon et l'Inde —, deux pour l'Afrique — le Nigeria, l'Afrique du Sud et l'Égypte sont en concurrence —, un pour l'Amérique, peut-être le Brésil, et un pour l'Europe, sans doute l'Allemagne.

Model A voorziet in zes nieuwe permanente zetels. Daarvan zijn er twee voor landen uit Azië, die niet worden genoemd, maar die wellicht Japan en India zullen zijn, twee voor landen uit Afrika, waarnaar Nigeria, Zuid-Afrika en Egypte zullen dingen, één voor een land uit Amerika, wellicht Brazilië, en één voor een Europees land, vermoedelijk Duitsland.


F. considérant que des membres de la Cour suprême ont ouvertement rejeté le principe de séparation des pouvoirs, ont publiquement fait part de leur détermination à faire progresser le programme politique du gouvernement et statué de manière récurrente en faveur du gouvernement, validant le mépris du gouvernement pour les droits de l'homme; qu'en décembre 2014, la majorité favorable au gouvernement de l'Assemblée nationale a nommé 12 nouveaux membres à la Cour suprême via un vote à la majorité simple, à la suite de l'impossibilité d'obtenir une maj ...[+++]

F. overwegende dat leden van het hooggerechtshof het beginsel van de scheiding der machten openlijk hebben verworpen, in het openbaar kenbaar hebben gemaakt dat ze wilden meewerken aan de tenuitvoerlegging van de politieke agenda van de regering, en herhaaldelijk uitspraken hebben gedaan in het voordeel van de regering, waarmee ze de minachting van de regering voor de mensenrechten kracht bij zetten; overwegende dat de regeringsgezinde meerderheid van de Nationale Vergadering in december 2014 12 nieuwe leden van het hooggerechtshof benoemde bij gewone meerderheidsstemming, nadat het niet gelukt was een tweederdemeerderheid te verwerven ...[+++]


L'Accord est un instrument qui prévoit la participation de deux nouveaux États membres de l'UE à l'Espace économique européen (EEE).

De Overeenkomst is een akte die voorziet in de deelname van twee nieuwe lidstaten van de EU aan de Europese Economische Ruimte (EER).


Quant à l'importance de l'aggravation de peine que doit entraîner la qualité d'évadé lors de la commission de nouveaux délits par l'intéressé, l'auteur propose de se référer à l'article 405ter du Code pénal qui envisage lui aussi certains types de circonstances aggravantes et qui prévoit que le minimum de la peine sera doublé s'il s'agit de l'emprisonnement, et augmenté de deux ans s'il s'agit de la réclusion.

Wat de omvang van de strafverzwaring betreft die moet gelden voor een ontsnapte die nieuwe misdrijven pleegt, stelt de indiener voor te verwijzen naar artikel 405ter van het Strafwetboek, dat eveneens voorziet in bepaalde verzwarende omstandigheden en dat bepaalt dat het minimum van de straf wordt verdubbeld indien het gaat om gevangenisstraf en wordt verhoogd met twee jaar indien het om opsluiting gaat.


Quant à l'importance de l'aggravation de peine que doit entraîner la qualité d'évadé lors de la commission de nouveaux délits par l'intéressé, l'auteur propose de se référer à l'article 405ter du Code pénal qui envisage lui aussi certains types de circonstances aggravantes et qui prévoit que le minimum de la peine sera doublé s'il s'agit de l'emprisonnement, et augmenté de deux ans s'il s'agit de la réclusion.

Wat de omvang van de strafverzwaring betreft die moet gelden voor een ontsnapte die nieuwe misdrijven pleegt, stelt de indiener voor te verwijzen naar artikel 405ter van het Strafwetboek, dat eveneens voorziet in bepaalde verzwarende omstandigheden en dat bepaalt dat het minimum van de straf wordt verdubbeld indien het gaat om gevangenisstraf en wordt verhoogd met twee jaar indien het om opsluiting gaat.


F. considérant que la Commission, en établissant la nouvelle stratégie qu'elle définit comme expérimentale, prévoit deux nouveaux instruments, à savoir les "contrats tripartites d'objectifs" et les "conventions tripartites d'objectifs",

F. overwegende dat de Commissie in haar beschrijving van de nieuwe strategie, die zij als experimenteel bestempelt, twee nieuwe instrumenten als doel vooropstelt: de tripartiete doelstellingencontracten en de tripartiete doelstellingenovereenkomsten,


Tout en se fondant sur les mécanismes du programme actuel, le règlement prévoit deux nouveaux types d’actions: celles visant les autoroutes de la mer et celles visant l’évitement du trafic.

Voortbouwend op de mechanismen van het huidige programma, worden in de verordening twee nieuwe actietypes voorgesteld, namelijk acties die gericht zijn op snelwegen op zee en verkeersvermijdingsacties.


La Commission, en définissant à grands traits la nouvelle stratégie qu'elle qualifie d'expérimentale, centre celle‑ci sur l'adoption de deux nouveaux instruments qu'elle appelle l'un "contrats tripartites d'objectifs" et l'autre "conventions tripartites d'objectifs" mais, dans le même temps, la limite aux seules conventions triparties.

Volgens de korte omschrijving van de Commissie berust de nieuwe strategie, die zij als "experimenteel" bestempelt, op twee nieuwe instrumenten: de "tripartiete doelstellingencontracten" en de "tripartiete doelstellingenovereenkomsten". Verderop beperkt zij zich evenwel tot het laatstgenoemde, de overeenkomsten.


J. considérant que, au titre des politiques internes, la proposition que la Commission fait pour les négociations prévoit, outre la participation des nouveaux États membres aux programmes communautaires existants, deux volets nouveaux: une aide au déclassement des centrales nucléaires de Bohunice (Slovaquie) et d'Ignalina (Lituanie); et la mise en place de structures administratives adéquates ainsi que le renforcement de la capacité administrative à ...[+++]

J. overwegende dat het voorstel van de Commissie voor de onderhandelingen in het kader van het interne beleid naast de deelname van de nieuwe lidstaten aan de bestaande communautaire programma's twee nieuwe elementen bevat, te weten: steun voor het ontmantelen van de kerncentrales in Bohunice (Slowakije) en Ignalina (Litouwen) en steun voor het opzetten van adequate bestuursstructuren en versterking van de bestuurscapaciteit voor de tenuitvoerlegging van het acquis communautaire ,




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

comme expérimentale prévoit deux nouveaux ->

Date index: 2022-05-07
w