Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "comme le disent très clairement " (Frans → Nederlands) :

L'ESMA et son homologue britannique, la FSA, disent très clairement qu'il n'est pas concevable que la rémunération perçue soit aussi importante alors que le risque est supporté par le fonds.

ESMA en de Britse toezichthouder FSA zeggen heel duidelijk dat het niet uit te leggen is dat je zo'n forse vergoeding opstrijkt als het risico gedragen wordt door het fonds.


L'ESMA et son homologue britannique, la FSA, disent très clairement qu'il n'est pas justifiable que la rémunération perçue soit aussi importante alors que le risque est supporté par le fonds.

ESMA en de Britse toezichthouder FSA zeggen heel duidelijk dat het niet uit te leggen is dat je zo'n forse vergoeding opstrijkt als het risico gedragen wordt door het fonds.


L'ESMA et son homologue britannique, la FSA, disent très clairement qu'il n'est pas justifiable que la rémunération perçue soit aussi importante alors que le risque est supporté par le fonds.

ESMA en de Britse toezichthouder FSA zeggen heel duidelijk dat het niet uit te leggen is dat je zo'n forse vergoeding opstrijkt als het risico gedragen wordt door het fonds.


Question n° 6-815 du 2 février 2016 : (Question posée en français) Les partenaires sociaux l'ont très clairement mentionné dans un avis du Conseil central de l'économie (CCE) (avis CCE 2015-0890) : " Les nouvelles économies drastiques imposées à la SNCB et à Infrabel risquent de détériorer encore la qualité et l'offre ferroviaire et, par conséquent, de diminuer l'attrait du rail et d'accroître les problèmes d'adéquation entre l'offre et la demande en matière de mobilité".

Vraag nr. 6-815 d.d. 2 februari 2016 : (Vraag gesteld in het Frans) De sociale partners vermeldden het duidelijk in een advies van de Centrale Raad voor het bedrijfsleven (CRB) (advies CRB 2015-0890): “De nieuwe drastische besparingen die aan de NMBS en aan Infrabel worden opgelegd, dreigen de kwaliteit en het aanbod van het spoorvervoer nog verder te doen afkalven en, als gevolg daarvan, de aantrekkingskracht van het spoor te verminderen en de problemen van inadequatie tussen vraag en aanbod inzake mobiliteit te vergroten”.


Question n° 6-610 du 23 avril 2015 : (Question posée en néerlandais) De plus en plus d'études montrent très clairement que lors des recrutements, les personnes ayant une origine ethnico-culturelle différente sont confrontées à un grave problème de racisme.

Vraag nr. 6-610 d.d. 23 april 2015 : (Vraag gesteld in het Nederlands) Steeds meer onderzoeken wijzen overduidelijk uit dat er zich een ernstig probleem van racisme voordoet bij de aanwerving van personen van etnisch-cultureel diverse afkomst.


Question n° 6-609 du 23 avril 2015 : (Question posée en néerlandais) De plus en plus d'études montrent très clairement que lors des recrutements, les personnes ayant une origine ethnico-culturelle différente sont confrontées à un grave problème de racisme.

Vraag nr. 6-609 d.d. 23 april 2015 : (Vraag gesteld in het Nederlands) Steeds meer onderzoeken wijzen overduidelijk uit dat zich een ernstig probleem van racisme voordoet bij de aanwerving van personen van etnisch-cultureel diverse afkomst.


Question n° 6-575 du 1 avril 2015 : (Question posée en néerlandais) De plus en plus d'études montrent très clairement qu'il y a un grave problème de racisme lors du recrutement de personnes ayant une origine ethnico-culturelle différente.

Vraag nr. 6-575 d.d. 1 april 2015 : (Vraag gesteld in het Nederlands) Steeds meer onderzoeken wijzen overduidelijk uit dat er een ernstig probleem van racisme aanwezig is bij de aanwerving van personen van etnisch-cultureel diverse afkomst.


À la lumière de ces quelques chiffres, il apparaît très clairement que plus de prévention permettrait d'éviter de nombreuses maladies, dont certaines sont fatales à ceux qui les contractent.

Die cijfers tonen duidelijk aan dat heel wat ziekten, waarvan een aantal dodelijk zijn voor de patiënten, kunnen worden voorkomen dankzij een betere preventie.


Les directives de pratique clinique qui ont été développées par BAPCOC, de même que le guide belge des traitements anti-infectieux en pratique ambulatoire (dont la troisième édition a récemment été distribuée gratuitement aux médecins généralistes et aux pédiatres) indiquent par ailleurs très clairement que la place des quinolones dans la pratique ambulatoire est très limitée.

De klinische praktijk-richtlijnen die ontwikkeld werden door BAPCOC, alsook de Belgische gids voor anti-infectieuze behandeling in de ambulante praktijk (waarvan onlangs de gratis derde editie werd verspreid naar de huisartsen en pediaters) geven anderzijds wel duidelijk aan dat de plaats van de chinolonen in de ambulante praktijk zeer beperkt is.


Selon une enquête menée par Creyf's, 83% des étudiants se disent très heureux de cet élargissement ; trois quarts disent qu'ils feront vraisemblablement usage de la nouvelle réglementation et veulent travailler en dehors de la période d'été.

In een enquête uitgevoerd door Creyf's zei 83% van de studenten zeer gelukkig te zijn met deze uitbreiding en drie vierden dat ze waarschijnlijk gebruik zullen maken van de nieuwe regelgeving en willen werken buiten de zomerperiode.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

comme le disent très clairement ->

Date index: 2020-12-25
w