Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «comme le suggère mme járóka » (Français → Néerlandais) :

M. Dubié dépose un amendement nº 15 (do c. Sénat nº 2-877/3) qui vise à renforcer le rôle du tribunal de commerce dans le suivi de la procédure de faillite, comme l'avait suggéré Mme Spiritus Dassesse lors de son audition.

De heer Dubié dient amendement nr. 15 in (stuk Senaat, nr. 2-877/3) dat ertoe strekt de rol van de rechtbank van koophandel bij de follow-up van de faillissementsprocedure te verruimen zoals werd voorgesteld door mevrouw Spiritus-Dassesse tijdens de hoorzitting.


C'est pourquoi je vous remettrai volontiers une documentation supplémentaire, comme l'a suggéré Mme de Bethune.

Daarom ga ik graag in op de suggestie van mevrouw De Bethune om bijkomende documentatie te bezorgen.


C'est pourquoi je vous remettrai volontiers une documentation supplémentaire, comme l'a suggéré Mme de Bethune.

Daarom ga ik graag in op de suggestie van mevrouw De Bethune om bijkomende documentatie te bezorgen.


Audition de Mme Livia Jaroka, membre du Parlement européen, rapporteuse UE en matière de stratégie d'intégration des roms

Hoorzitting met mevrouw Livia Jaroka, lid van het Europees Parlement, rapporteur EU inzake het " ROMA-beleid"


Mme Zrihen suggère que le texte de l'amendement nº 13 soit inséré à la suite du texte proposé par M. du Bus de Warnaffe et Mme Lijnen dans l'amendement nº 1B.

Mevrouw Zrihen suggereert dat de tekst van amendement nr. 13 zou worden ingevoegd na de tekst die wordt voorgesteld door de heer du Bus de Warnaffe en mevrouw Lijnen in amendement nr. 1B.


Je voudrais féliciter Mme Járóka ainsi que Mme Kinga Göncz et je salue l’engagement pris par le Conseil et la Commission.

Ik wil mevrouw Járóka en ook mevrouw Kinga Göncz graag feliciteren, en ik juich de inzet van de Raad en de Commissie toe.


Vu le courrier du 7 janvier 2010 par lequel le CRIOC propose de remplacer Mme Ariane Godeau par Mme Caroline Descartes comme membre effectif et par lequel il suggère Mme Anaïs Deville comme membre suppléant de la Commission des déchets;

Gelet op het schrijven van 7 januari 2010 waarin het " CRIOC" voorstelt om Mevr. Ariane Godeau door Mevr. Caroline Descartes te vervangen als gewoon lid en waarin het " CRIOC" Mevr. Anaïs Deville voordraagt als plaatsvervangend lid van de Afvalcommisssie;


Il peut s’agir de restrictions réelles, par exemple par le biais de visas et de restrictions pratiques, mais il peut également s’agir, comme le suggère Mme Járóka, de restrictions par discrimination: les Roms sont traités de manière discriminatoire lorsque, conformément à leurs traditions, ils se déplacent d’un pays vers un autre.

Dit kan het gevolg zijn van feitelijke beperkingen, bijvoorbeeld in de vorm van visa en echte praktische beperkingen, maar kan ook betekenen – en daar doelde mevrouw Járóka op – dat er sprake is van beperkingen op grond van discriminatie: als de Roma op traditionele wijze door landen en van het ene naar het andere land trekken, krijgen zij te maken met discriminatie.


Il peut s’agir de restrictions réelles, par exemple par le biais de visas et de restrictions pratiques, mais il peut également s’agir, comme le suggère Mme Járóka, de restrictions par discrimination: les Roms sont traités de manière discriminatoire lorsque, conformément à leurs traditions, ils se déplacent d’un pays vers un autre.

Dit kan het gevolg zijn van feitelijke beperkingen, bijvoorbeeld in de vorm van visa en echte praktische beperkingen, maar kan ook betekenen – en daar doelde mevrouw Járóka op – dat er sprake is van beperkingen op grond van discriminatie: als de Roma op traditionele wijze door landen en van het ene naar het andere land trekken, krijgen zij te maken met discriminatie.


− (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, tout d'abord je voudrais remercier Mme Járóka, Mme Angelilli, Mme Wiersma et Mme Mohácsi d'avoir soulevé ces questions, que je traite ici au nom de mon collègue, Vladimír Špidla, celui-ci étant actuellement en Chine, et ceci nous donne la possibilité de délibérer sur ce sujet extrêmement important.

− (DE) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, om te beginnen wil ik mevrouw Járóka, mevrouw Angelilli, de heer Wiersma en mevrouw Mohácsi bedanken voor het aankaarten van deze kwesties die ik namens mijn collega, Vladimír Špidla, behandel, omdat hij momenteel in China is, en dit geeft ons de gelegenheid om van gedachten te wisselen over dit zeer belangrijke onderwerp.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

comme le suggère mme járóka ->

Date index: 2022-11-09
w