Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "comme l’ont déjà souligné plusieurs " (Frans → Nederlands) :

Même si, comme l'ont déjà souligné plusieurs collègues, tous les éléments ne sont pas présents dans le projet parce que certains d'entre eux sont réglés par arrêté royal, l'intervenant tient quand même à aborder brièvement quelques points problématiques.

Enkele collega's hebben er reeds op gewezen dat niet alles in dit ontwerp terug te vinden is, omdat bepaalde zaken bij koninklijk besluit geregeld worden, maar hij zal toch kort ingaan op enkele probleempunten.


3. Le problème de l'arriéré judiciaire au tribunal de première instance de Bruxelles est extrêmement complexe, comme on l'a déjà souligné plusieurs fois et à juste titre.

3. Het probleem van de gerechtelijke achterstand bij de rechtbank van eerste aanleg te Brussel is, zoals meermaals terecht is beklemtoond, uitermate complex.


3. Le problème de l'arriéré judiciaire au tribunal de première instance de Bruxelles est extrêmement complexe, comme on l'a déjà souligné plusieurs fois et à juste titre.

3. Het probleem van de gerechtelijke achterstand bij de rechtbank van eerste aanleg te Brussel is, zoals meermaals terecht is beklemtoond, uitermate complex.


Premièrement, je puis déjà souligner que les coûts de livraison ont été identifiés par les participants comme constituant un frein au développement du commerce électronique.

Ten eerste kan ik al benadrukken dat de leveringskosten door de deelnemers werden aangeduid als zijnde een belemmering tot de ontwikkeling van de elektronische handel.


Si certaines firmes américaines ont déjà réalisé plusieurs millions de kilomètres d'essai dans des conditions réelles, elles n'indiquent pas le nombre de fois où les chauffeurs ont dû reprendre le contrôle du véhicule.

Sommige Amerikaanse bedrijven hebben hun testauto's al miljoenen kilometers op de weg laten rijden, maar delen niet mee hoeveel keer de bestuurders de controle over het voertuig moesten overnemen.


4) Comptez-vous régler l'ensemble des dossiers en cours d'ici la fin de la période transitoire afin de permettre à toutes ces personnes de continuer à exercer la profession qu'ils ont déjà exercée plusieurs années et pour laquelle ils ont acquis une grande expertise ?

4) Bent u van plan alle hangende dossiers tegen het einde van de overgangsperiode te beslechten teneinde deze personen toe te laten het beroep dat ze reeds vele jaren uitoefenen en waarin ze een grote ervaring hebben opgebouwd, verder uit te oefenen ?


5) Dans quel délai comptez-vous régler l'ensemble des dossiers afin de permettre à toutes ces personnes de continuer à exercer la profession qu'ils ont déjà exercée plusieurs années et pour laquelle ils ont acquis une grande expertise ?

5) Binnen welke termijn denkt u alle dossiers te kunnen afhandelen zodat al die personen het beroep kunnen blijven uitoefenen dat ze al verschillende jaren uitoefenen en waarin ze grote deskundigheid hebben verworven?


1. Dès que les premiers foyers ont été détectés, l'Agence alimentaire a souligné plusieurs fois l'absolue nécessité du respect strict des mesures de biosécurité ainsi que du nettoyage et de la désinfection impeccables de tous les moyens de transports en provenance ou se rendant aux Pays-Bas.

Zodra de eerste haarden werden vastgesteld, heeft het Voedselagentschap meerdere keren de absolute noodzakelijkheid benadrukt van het strikt naleven van de bioveiligheidsmaatregelen, alsook van de onberispelijke reiniging en ontsmetting van alle vervoersmiddelen die van Nederland komen of er naartoe gaan.


La Cour d'arbitrage et le Conseil d'État, section de législation, ont déjà souligné à plusieurs reprises que toute autorité est habilitée, dans les limites de sa sphère de compétences, à concrétiser les droits fondamentaux sous la forme requise.

Zowel het Arbitragehof als de Raad van State, afdeling wetgeving, hebben er reeds meermaals op gewezen dat elke overheid binnen haar bevoegdheidssfeer bevoegd is om aan grondrechten de nodige uitwerking te geven.


La Cour d'arbitrage et le Conseil d'État, section de législation, ont déjà souligné à plusieurs reprises que toute autorité est habilitée, dans les limites de sa sphère de compétences, à concrétiser les droits fondamentaux sous la forme requise.

Zowel het Arbitragehof als de Raad van State, afdeling wetgeving, hebben er reeds meermaals op gewezen dat elke overheid binnen haar bevoegdheidssfeer bevoegd is om aan grondrechten de nodige uitwerking te geven.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

comme l’ont déjà souligné plusieurs ->

Date index: 2023-08-22
w