Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "comme une impossibilité physiologique naturelle " (Frans → Nederlands) :

Le second alinéa de l'article 4 précise, conformément au principe exprimé à l'article 3, que l'absence d'un partenaire de sexe opposé ne peut être considérée comme une impossibilité physiologique naturelle de procréer, la cause de l'impossibilité de procréer étant en cette hypothèse indépendante des caractéristiques physiologiques de la personne concernée.

Overeenkomstig het beginsel neergelegd in artikel 3 bepaalt het tweede lid van artikel 4 dat het ontbreken van een partner van het andere geslacht niet beschouwd kan worden als een fysiologische onmogelijkheid om zich voort te planten, aangezien de oorzaak daarvan in dit geval geen verband houdt met de fysiologische kenmerken van de betrokkene.


Le second alinéa de l'article 4 précise, conformément au principe exprimé à l'article 3, que l'absence d'un partenaire de sexe opposé ne peut être considérée comme une impossibilité physiologique naturelle de procréer, la cause de l'impossibilité de procréer étant en cette hypothèse indépendante des caractéristiques physiologiques de la personne concernée.

Overeenkomstig het beginsel neergelegd in artikel 3 bepaalt het tweede lid van artikel 4 dat het ontbreken van een partner van het andere geslacht niet beschouwd kan worden als een fysiologische onmogelijkheid om zich voort te planten, aangezien de oorzaak daarvan in dit geval geen verband houdt met de fysiologische kenmerken van de betrokkene.


En conséquence, seules nous paraissent acceptables les procréations médicalement assistées justifiées par une impossibilité physiologique naturelle et médicalement constatée de procréer sans l'aide de ces techniques.

Bijgevolg achten wij medisch ondersteunde voortplanting enkel aanvaardbaar voor personen van wie medisch is vastgesteld dat ze fysiologisch in de onmogelijkheid verkeren om zich zonder behulp van die technieken voort te planten.


En conséquence, seules nous paraissent acceptables les procréations médicalement assistées justifiées par une impossibilité physiologique naturelle et médicalement constatée de procréer sans l'aide de ces techniques.

Bijgevolg achten wij medisch ondersteunde voortplanting enkel aanvaardbaar voor personen van wie medisch is vastgesteld dat ze fysiologisch in de onmogelijkheid verkeren om zich zonder behulp van die technieken voort te planten.


La mise en oeuvre de techniques d'assistance médicale à la procréation n'est licite que lorsqu'elle vise à pallier une impossibilité physiologique naturelle et médicalement constatée de procréer sans l'aide de ces techniques.

De toepassing van voortplantingstechnieken is slechts geoorloofd wanneer medisch is vastgesteld dat het voor partners fysiologisch onmogelijk is om zich zonder die technieken op natuurlijke wijze voort te planten.


Art. 3. Le présent arrêté s'applique à toutes les eaux destinées à la consommation humaine, à l'exception : 1. des eaux minérales naturelles visées dans l'arrêté royal du 8 février 1999 concernant les eaux minérales naturelles et les eaux de source; 2. des eaux qui sont considérées comme des médicaments, notamment : - des eaux possédant des propriétés curatives ou préventives à l'égard des maladies humaines; - des eaux pouvant être administrées à l'homme en vue d'établir un diagnostic médical ou de restaurer, corriger ou modifier des ...[+++]

Art. 3. Dit besluit is van toepassing op al het water bestemd voor menselijke consumptie, behalve op : 1. natuurlijk mineraalwater vermeld in het koninklijk besluit van 8 februari 1999 betreffende natuurlijk mineraal water en bronwater; 2. water dat als geneesmiddel wordt beschouwd, met name : - water dat curatieve of preventieve eigenschappen bezit t.a.v. menselijke ziektes; - water dat aan de mens kan worden toegediend om een medische diagnose te kunnen stellen, of fysiologische functies bij de mens te kunnen herstellen, verbeter ...[+++]


Il s'agit bien ici de deux démarches différentes mais complémentaires. La sous-utilisation dite "naturelle" résulte de l'impossibilité pour les départements de dépenser 100 % de leur budget durant l'année et ce, pour différentes raisons (retard dans la livraison, annulation de marchés, etc.). La sous-utilisation résultant de la circulaire de prudence budgétaire est la conséquence d'un monitoring des dépenses et de leur rythme.

De zogenaamde "natuurlijke" onderbenutting vloeit voort uit het feit dat de departementen geen 100 % van hun begroting mogen uitgeven gedurende het jaar en dit, omwille van verschillende redenen (vertraging in de levering, annulering van een contract, enz.) De onderbenutting die voortvloeit uit de omzendbrief voor begrotingsbehoedzaamheid is het gevolg van een monitoring van de uitgaven en van hun tempo.


Sur le site Internet du SPF Santé publique, il est indiqué que "L'étiquetage des eaux minérales naturelles peut comporter certaines allégations relatives à la composition, aux effets physiologiques particuliers ou à la convenance pour certains régimes.

Op de website van de FOD Volksgezondheid staat te lezen dat 'de etikettering van natuurlijk mineraalwater [...] bepaalde claims betreffende de samenstelling, de speciale fysiologische effecten of de geschiktheid voor bepaalde diëten [mag] bevatten.


l’autoclonage, qui consiste en la suppression de séquences de l’acide nucléique dans une cellule d’un organisme, suivie ou non de la réinsertion de tout ou partie de cet acide nucléique (ou d’un équivalent synthétique), avec ou sans étapes mécaniques ou enzymatiques préalables, dans des cellules de la même espèce ou dans des cellules d’espèces étroitement liées du point de vue phylogénétique qui peuvent échanger du matériel génétique par le biais de processus physiologiques naturels, si le micro-organisme qui en résulte ne risque pas de causer des maladies pouvant affecter l’homme ...[+++]

zelfklonering, dit wil zeggen het verwijderen van nucleïnezuursequenties uit een cel van een organisme, al dan niet gevolgd door de reïnsertie van dit nucleïnezuur of een deel daarvan (of een synthetisch equivalent) — eventueel na een aantal voorafgaande enzymatische of mechanische bewerkingen — in cellen van dezelfde soort of cellen van een fylogenetisch nauw verwante soort waarmee eerstgenoemde soort genetisch materiaal kan uitwisselen door middel van bekende fysiologische processen, voor zover het onwaarschijnlijk mag worden geacht dat het resulterende micro-organisme een ziekte kan verwekken bij mens, dier of plant.


4° l'autoclonage de micro-organismes ou d'organismes de la classe de risque 1 et de cellules d'organismes pluricellulaires à l'exclusion des cellules germinales d'origine humaine, qui consiste en la suppression de séquences de l'acide nucléique dans une cellule d'un organisme, suivie ou non de la réinsertion de tout ou partie de cet acide nucléique (ou d'un équivalent synthétique), avec ou sans étapes mécaniques ou enzymatiques préalables, dans des cellules de la même espèce ou dans des cellules d'espèces étroitement liées du point de vue phylogénétique qui peuvent échanger du matériel génétique par le biais de processus physiologiques naturels ...[+++] si l'organisme qui en résulte ne risque pas de causer des maladies pouvant affecter l'homme, les animaux ou les végétaux.

4° zelfklonering van micro-organismen en organismen van risicoklasse 1 en van meercellige organismen, uitgenomen de kiemcellen van menselijke origine, dit wil zeggen het verwijderen van nucleïnezuursequenties uit een cel van een organisme, al dan niet gevolgd door de reïnsertie van dit nucleïnezuur of een deel daarvan (of een synthetisch equivalent) - eventueel na een aantal voorafgaande enzymatische of mechanische bewerkingen - in cellen van dezelfde soort of cellen van een fylogenetisch nauw verwante soort waarmee de eerstgenoemde soort genetisch materiaal kan uitwisselen door middel van bekende fysiologische processen, voorzover het o ...[+++]


w