Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acte entre vifs
Au plus tard ...
Disposition
Disposition entre vifs
Disposition inter vivos
Déshydratation
Déséquilibre électrolytique
Opération entre vifs
RDC
RPDC
Règlement portant dispositions communes
Sans délai
Traitement médicamenteux commencé
évaluation de la disposition au sevrage tabagique
évaluation de la disposition à la sortie de l'hôpital

Traduction de «commencement des dispositions » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Les États membres définissent le régime de sanctions applicables en cas d'infraction aux dispositions nationales adoptées conformément à la présente directive et prennent toutes les mesures nécessaires pour faire en sorte qu'elles soient appliquées. Les sanctions ainsi prévues doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Les États membres informent la Commission, [au plus tard ...] [sans délai], des dispositions qu'ils ont prises et [, sans délai,] de toute modification apportée ultérieurement à ces dispositions.

De lidstaten stellen voorschriften vast inzake de sancties die van toepassing zijn bij inbreuken op ingevolge deze richtlijn vastgestelde nationale bepalingen en nemen alle nodige maatregelen om ervoor te zorgen dat die sancties ook worden toegepast. De sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. De lidstaten stellen de Commissie [uiterlijk op ...] [onverwijld] in kennis van die bepalingen en delen haar [onverwijld] eventuele latere wijzigingen daarvan mede.


règlement portant dispositions communes | Règlement portant dispositions communes relatives au Fonds européen de développement régional, au Fonds social européen, au Fonds de cohésion, au Fonds européen agricole pour le développement rural et au Fonds européen pour les affaires maritimes et la pêche relevant du cadre stratégique commun, portant dispositions générales applicables au Fonds européen de développement régional, au Fonds social européen et au Fonds de cohésion | RDC [Abbr.] | RPDC [Abbr.]

GB-verordening | Verordening (EU) Nr. 1303/2013 van het Europees Parlement en de Raad van 17 december 2013 houdende gemeenschappelijke bepalingen inzake het Europees Fonds voor regionale ontwikkeling, het Europees Sociaal Fonds, het Cohesiefonds, het Europees Landbouwfonds voor plattelandsontwikkeling en het Europees Fonds voor maritieme zaken en visserij en algemene bepalingen inzake het Europees Fonds voor regionale ontwikkeling, het Europees Sociaal Fonds, het Cohesiefonds en het Europees Fonds voor maritieme zaken en visserij, en tot intrekking van Verordening (EG) nr. 1083/2006 van de Raad | verordening gemeenschappelijke bepalingen


arthrites chez l'enfant, commençant avant 16 ans et durant plus de 3 mois

artritis bij kinderen, beginnend vóór leeftijd van 16 jaar en langer dan 3 maanden durend


Hyperémèse gravidique, bénigne ou sans précision, commençant avant la fin de la 22ème semaine de gestation

hyperemesis gravidarum, licht of niet-gespecificeerd, beginnend vóór einde van 22ste zwangerschapsweek




Hyperémèse gravidique, commençant avant la fin de la 22ème semaine de gestation, avec troubles métaboliques tels que:déplétion des hydrates de carbone | déséquilibre électrolytique | déshydratation

hyperemesis gravidarum, beginnend vóór einde van 22ste zwangerschapsweek, met stofwisselingsstoornis zoals | koolhydraatdepletie | hyperemesis gravidarum, beginnend vóór einde van 22ste zwangerschapsweek, met stofwisselingsstoornis zoals | dehydratie | hyperemesis gravidarum, beginnend vóór einde van 22ste zwangerschapsweek, met stofwisselingsstoornis zoals | verstoorde elektrolytenbalans


évaluation de la disposition à la sortie de l'hôpital

evalueren van bereidheid voor ontslag


évaluation de la disposition au sevrage tabagique

evalueren van bereidheid om te stoppen met roken


acte entre vifs | disposition entre vifs | disposition inter vivos | opération entre vifs

beschikking onder levenden


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE - 11 NOVEMBRE 2016. - Arrêté royal portant prolongation des dates de commencement des dispositions transitoires visées à l'article 41 de la loi du 22 avril 2016 portant modification et insertion de dispositions en matière de crédit à la consommation et de crédit hypothécaire dans plusieurs livres du Code de droit économique

FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE - 11 NOVEMBER 2016. - Koninklijk besluit houdende verlenging van de aanvangsdata der overgangsbepalingen bedoeld in artikel 41 van de wet van 22 april 2016 houdende wijziging en invoeging van bepalingen inzake consumentenkrediet en hypothecair krediet in verschillende boeken van het Wetboek van economisch recht


15. Dès 2011: l'UE et les États membres devraient entreprendre l'examen du cadre réglementaire dans les secteurs clefs, à commencer par les domaines liés à l'éco-innovation et aux partenariats d'innovation européens (voir la partie suivante), afin de déterminer les dispositions à améliorer ou à modifier et/ou les nouvelles dispositions à mettre en œuvre pour fournir des incitations suffisantes et durables en faveur de l'innovation.

15. Vanaf 2011 moeten de EU en de lidstaten een screening van het regelgevingskader op belangrijke gebieden ondernemen, te beginnen met die welke verband houden met eco-innovatie en de Europese innovatiepartnerschappen (zie het volgende hoofdstuk).


Art. 37. Cette disposition vise à préciser qu'il peut également être opportun, en fonction de la spécificité du marché en question, de faire s'écouler pour le commencement des phases suivant la première phase, comme c'est le cas pour le commencement de la première phase, un délai minimum de quinze jours entre l'envoi de la lettre fixant le début des travaux et la date de celui-ci.

Art. 37. Deze bepaling is erop gericht te verduidelijken dat, ook voor de aanvang van de fases die volgen op de eerste fase, het aangewezen kan zijn, in functie van de eigenheid van de opdracht in kwestie, om eveneens en net zoals dit het geval is voor de aanvang van de eerste fase, minstens vijftien dagen te laten verlopen tussen de brief waarin de aanvang van de werken wordt vastgesteld en de datum van deze aanvang.


Si nous faisons commencer la disposition « bij een gerechtelijk onderzoek » par un article indéfini, nous pouvons poursuivre par « de onderzoeksrechter », parce que nous savons qu'une instruction (gerechtelijk onderzoek) implique toujours un juge d'instruction.

Als we beginnen met de bepaling « bij een gerechtelijk onderzoek », met een onbepaald lidwoord, kunnen we vervolgen met de onderzoeksrechter, omdat wij weten dat bij een gerechtelijk onderzoek (« instruction ») altijd een onderzoeksrechter betrokken is.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'auteur souligne que sa proposition permet également d'en finir avec la méthode détestable consistant à faire commencer les dispositions légales par la formule « sans préjudice de », qui est systématiquement source de problèmes au niveau juridique.

De auteur wijst erop dat hij met zijn voorstel tevens komaf maakt met de verwerpelijke methode om wetsbepalingen te laten aanvangen met de formule « onverminderd », die steevast bron is van juridische moeilijkheden.


L'auteur souligne que sa proposition permet également d'en finir avec la méthode détestable consistant à faire commencer les dispositions légales par la formule « sans préjudice de », qui est systématiquement source de problèmes au niveau juridique.

De auteur wijst erop dat hij met zijn voorstel tevens komaf maakt met de verwerpelijke methode om wetsbepalingen te laten aanvangen met de formule « onverminderd », die steevast bron is van juridische moeilijkheden.


Si nous faisons commencer la disposition « bij een gerechtelijk onderzoek » par un article indéfini, nous pouvons poursuivre par « de onderzoeksrechter », parce que nous savons qu'une instruction (gerechtelijk onderzoek) implique toujours un juge d'instruction.

Als we beginnen met de bepaling « bij een gerechtelijk onderzoek », met een onbepaald lidwoord, kunnen we vervolgen met de onderzoeksrechter, omdat wij weten dat bij een gerechtelijk onderzoek (« instruction ») altijd een onderzoeksrechter betrokken is.


- en ce qui concerne le personnel autre que le personnel de surveillance, technique ou infirmier, le début de l'horaire planifié commence à partir de 7h30 jusque 18h00 inclus, sous réserve d'une dérogation accordée selon les dispositions prévues par le règlement du travail concernant l'heure de début pour le personnel administratif dont l'horaire planifié peut commencer à partir de 6h00».

- voor wat betreft het ander dan bewakings-, technisch of verpleegkundig personeel het begin van de geplande uurregeling zich situeert vanaf 7.30 uur tot en met 18.00 uur, behoudens de volgens het arbeidsreglement toegestane afwijking op het aanvangsuur voor administratief personeel van wie de geplande uurregeling kan beginnen vanaf 6.00 uur".


Article 1er. Pour l'application de l'article 41 de la loi du 22 avril 2016 portant modification et insertion de dispositions en matière de crédit à la consommation et de crédit hypothécaire dans plusieurs livres du Code de droit économique, les dates de commencement suivantes sont retenues :

Artikel 1. Voor de toepassing van artikel 41 van de wet van 22 april 2016 houdende wijziging en invoeging van bepalingen inzake consumentenkrediet en hypothecair krediet in verschillende boeken van het Wetboek van economisch recht worden de volgende aanvangsdata weerhouden :


J'examine d'abord le projet de loi 3-1302 et pour commencer, les dispositions qui concernent le ministre des Affaires sociales et de la Santé publique.

Ik behandel eerst wetsontwerp 3-1302 en om te beginnen de bepalingen die de bevoegdheden van de minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid betreffen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

commencement des dispositions ->

Date index: 2021-05-11
w