Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "commencer le huitième alinéa actuel " (Frans → Nederlands) :

23. Le huitième alinéa actuel du préambule est superflu et doit être omis.

23. Het huidige achtste lid van de aanhef is overbodig en moet worden weggelaten.


Il convient de classer les alinéas 2 à 4 actuels ainsi que le nouvel alinéa précité à insérer par ordre chronologique, en commençant par la loi la plus ancienne (12).

Het huidige tweede tot vierde lid, alsook het voormelde nieuw in te voegen lid moeten chronologisch worden gerangschikt, te beginnen met de oudste wet (12).


1° lorsqu'il démontre que le revenu actuel du locataire, visé à l'article 2, § 1, alinéa premier, 34°, calculé sur trois mois consécutifs et extrapolé vers douze mois, précédant le commencement du délai de préavis, est inférieur au plafond de 125 % ;

1° hij aantoont dat het huidige inkomen van de huurder, vermeld in artikel 2, § 1, eerste lid, 34°, berekend over drie opeenvolgende maanden en geëxtrapoleerd naar twaalf maanden, die voorafgaan aan het moment van het ingaan van de opzeggingstermijn, onder het plafond van 125% ligt;


De même, l'article 153, paragraphe 2, quatrième alinéa, du Traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, cité à l'article 2, alinéa 3, huitième tiret, de l'avant-projet de loi, correspond à l'actuel article 137, paragraphe 2, deuxième alinéa, deuxième phrase, actuel du Traité instituant la Communauté européenne; cette disposition n'est ni insérée ni modifiée par le Traité de Lisbonne (72) .

Zo ook stemt artikel 153, lid 2, vierde alinea, van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, vermeld in artikel 2, derde lid, achtste streepje, van het voorontwerp van wet, overeen met het huidige artikel 137, lid 2, tweede alinea, tweede zin, van het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap; deze bepaling wordt door het Verdrag van Lissabon niet ingevoegd of gewijzigd (72) .


De même, l'article 153, paragraphe 2, quatrième alinéa, du Traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, cité à l'article 2, alinéa 3, huitième tiret, de l'avant-projet de loi, correspond à l'actuel article 137, paragraphe 2, deuxième alinéa, deuxième phrase, actuel du Traité instituant la Communauté européenne; cette disposition n'est ni insérée ni modifiée par le Traité de Lisbonne (72) .

Zo ook stemt artikel 153, lid 2, vierde alinea, van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, vermeld in artikel 2, derde lid, achtste streepje, van het voorontwerp van wet, overeen met het huidige artikel 137, lid 2, tweede alinea, tweede zin, van het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap; deze bepaling wordt door het Verdrag van Lissabon niet ingevoegd of gewijzigd (72) .


L'alinéa premier de l'article 22bis actuel commence par les mots: « Chaque enfant .».

Het eerste lid van het huidige artikel 22bis begint met de woorden : « Elk kind ..».


L'alinéa premier de l'article 22bis actuel commence par les mots: « Chaque enfant .».

Het eerste lid van het huidige artikel 22bis begint met de woorden : « Elk kind ..».


7. Dès lors que l'avis du Conseil d'Etat a été demandé en application de l'article 84, § 1, alinéa 1, 1°, des lois coordonnées sur le Conseil d'Etat, on rédigera le huitième alinéa actuel du préambule (qui devient le sixième alinéa) comme suit :

7. Aangezien de Raad van State om advies is gevraagd met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de gecoördineerde wetten op de Raad van State, redigere men het huidige achtste lid van de aanhef (dat het zesde lid wordt) als volgt :


5. Il y a lieu de commencer le huitième alinéa actuel du préambule (qui devient le neuvième alinéa) de la manière suivante:

5. Men late het huidige achtste lid van de aanhef (dat het negende lid wordt) aanvangen als volgt :


Cependant, pour les types particuliers de mesures ou de sous-mesures énumérés à l’annexe I, les États membres commencent à prendre des engagements au titre du règlement (CE) no 1698/2005 à compter de la date à partir de laquelle plus aucun engagement n’est pris au niveau des programmes dans le cadre de la période de programmation actuelle, conformément au premier alinéa du présent paragraphe.

Voor de maatregelen of submaatregelen van de in bijlage I genoemde typen beginnen de lidstaten evenwel verbintenissen op grond van Verordening (EG) nr. 1698/2005 aan te gaan vanaf de datum vanaf welke in het kader van de lopende programmeringsperiode op programmaniveau geen verdere verbintenissen op grond van de eerste alinea van dit lid worden aangegaan.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

commencer le huitième alinéa actuel ->

Date index: 2024-11-14
w