Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arme envoyant des décharges électriques
Bureau de l'envoyé spécial à Mostar
Déshydratation
Déséquilibre électrolytique
Envoyer des convocations
Envoyer des prélèvements médicaux
Envoyé spécial
Traitement médicamenteux commencé

Vertaling van "commencer à envoyer " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


Hyperémèse gravidique, commençant avant la fin de la 22ème semaine de gestation, avec troubles métaboliques tels que:déplétion des hydrates de carbone | déséquilibre électrolytique | déshydratation

hyperemesis gravidarum, beginnend vóór einde van 22ste zwangerschapsweek, met stofwisselingsstoornis zoals | koolhydraatdepletie | hyperemesis gravidarum, beginnend vóór einde van 22ste zwangerschapsweek, met stofwisselingsstoornis zoals | dehydratie | hyperemesis gravidarum, beginnend vóór einde van 22ste zwangerschapsweek, met stofwisselingsstoornis zoals | verstoorde elektrolytenbalans


Hyperémèse gravidique, bénigne ou sans précision, commençant avant la fin de la 22ème semaine de gestation

hyperemesis gravidarum, licht of niet-gespecificeerd, beginnend vóór einde van 22ste zwangerschapsweek


arthrites chez l'enfant, commençant avant 16 ans et durant plus de 3 mois

artritis bij kinderen, beginnend vóór leeftijd van 16 jaar en langer dan 3 maanden durend


envoyer des prélèvements médicaux

medische monsters verzenden | medische stalen versturen | medische monsters versturen | medische stalen verzenden


recevoir des patients envoyés par d'autres professionnels

doorverwezen patiënten opnemen




arme envoyant des décharges électriques

elektroshockwapen


bureau de l'envoyé spécial à Mostar

Bureau van de speciale gezant in Mostar | OSEM [Abbr.]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2. Dans le cadre des mesures d'assurance, l'OTAN a fait passer de quatre à seize le nombre d'avions de chasse patrouillant au-dessus de la mer Baltique, a commencé à envoyer des avions de surveillance AWACS au-dessus du territoire de ses Alliés orientaux, davantage de bâtiments patrouiller en mer Baltique, en mer Noire et en Méditerranée, et a déployé des troupes terrestres dans la partie orientale de l'Alliance pour des entraînements et des exercices.

2. In het kader van de geruststellende maatregelen heeft de NAVO het aantal gevechtsvliegtuigen dat patrouilleert boven de Baltische Zee verhoogd van vier naar zestien, werd begonnen met het sturen van bewakingsvliegtuigen AWACS boven het grondgebied van de oosterse Bondgenoten, werden bijkomende patrouillevaartuigen gestuurd naar de Baltische, Zwarte en Middellandse Zee, en werden landstrijdkrachten ontplooid in het oostelijke deel van de Alliantie voor training en oefeningen.


Parallèlement, les assujettis peuvent commencer à envoyer leur déclaration à partir du 1 janvier et ce jusqu'au 31 mars.

Tegelijk kunnen de aangifteplichtigen hun aangifte beginnen te verzenden vanaf 1 januari en ze krijgen daarvoor tijd tot 31 maart.


La division « personnel » de l'état-major général a commencé à envoyer une lettre à quelque 2.500 militaires qui répondent aux conditions de mise en disponibilité entre le 1 octobre 1997 et le 1 janvier 1999, c'est-à-dire aux militaires à moins de cinq ans de leur départ normal à la retraite.

De afdeling « personeel » van de generale staf is begonnen met het sturen van een brief aan zowat 2 500 militairen die aan de voorwaarden voldoen voor indisponibiliteitstelling tussen 1 oktober 1997 en 1 januari 1999, namelijk die welke minder dan vijf jaar van hun pensionering verwijderd zijn.


Par dérogation aux paragraphes 1 à 4, le permis délivré par le Gouvernement en vertu de l'article D.IV.25 est périmé si les travaux n'ont pas été commencés de manière significative dans les sept ans à compter du jour où le permis est envoyé conformément à l'article D.IV.50.

In afwijking van de §§ 1 tot 4 vervalt de vergunning die krachtens artikel D.IV.25 door de Regering is afgegeven, als de werken niet op significante wijze zijn aangevat binnen zeven jaar te rekenen van de dag waarop de vergunning overeenkomstig artikel D.IV.50 gezonden wordt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les fraudeurs demandaient de rappeler à un numéro qui se révélait surtaxé (commençant par 090x) ou exigeaient des données bancaires. bpost a alors envoyé un communiqué de presse (également diffusé via les médias sociaux), dans lequel elle précisait que les collaborateurs de son service clientèle ne contactent jamais les clients pour leur demander des mots de passe ou des données bancaires. De manière générale, elle déconseillait aussi aux citoyens de transmettre de telles informations par téléphone. bpost invitait en outre les citoyens, s'ils recevaient pareil appel frauduleux à le signaler à la police. bpost banque avertit elle aussi se ...[+++]

De fraudeurs vroegen om een nummer te bellen (beginnend met 090x), dat een duur betaalnummer bleek te zijn of vroegen naar bankgegevens. bpost verstuurde daarop een persbericht (dat ook via de sociale media werd verspreid) met de mededeling dat onze medewerkers van de klantendienst nooit contact opnemen met klanten om paswoorden of bankgegevens op te vragen en het burgers afraadt om dit sowieso via de telefoon te doen. bpost raadde burgers daarbij ook aan om, mochten ze ooit een frauduleus telefoontje krijgen, dit te melden aan de politie. Ook bpost bank waarschuwt permanent zijn klanten via boodschappen op de website en via pcbanking.


Délai et forme pour introduire la candidature : Les personnes intéressées doivent envoyer leur candidature par lettre recommandée au Président du Conseil de direction, M. Y. Lemmens, dans un délai de 20 jours (délai qui commence à courir le jour qui suit la publication de l'appel à candidature au Moniteur belge).

Termijn en vormvereisten voor de indiening van de kandidatuur : Geïnteresseerden worden verzocht hun kandidatuur binnen een termijn van 20 dagen per aangetekende brief toe te sturen aan de Voorzitter van de Directieraad, de heer Yves Lemmens (Deze termijn gaat in de dag waarop de oproep tot kandidaatstelling in het Belgisch Staatsblad wordt gepubliceerd).


L'envoyé spécial de l'UE Gentilini a été désigné en avril (2015) et a commencé sa mission en mai.

De SGEU (speciale vertegenwoordiger van de Europese Unie) Gentilini werd in april (2015) aangeduid en is zijn missie in mei begonnen.


La SABAM a commencé en août de cette année à envoyer des lettres aux entreprises les informant sur la perception de ce nouveau tarif.

Ondertussen is SABAM in augustus van dit jaar gestart met het versturen van brieven aan ondernemingen met informatie over de inning van dit nieuwe tarief.


Dès que la demande est complète (en vertu de l’article 12 de la loi précitée), un accusé de réception de la demande est envoyé dans un délai d’un mois et le délai indicatif de six mois pour rendre un avis commence à courir.

Van zodra de aanvraag volledig is (gelet op artikel 12 van voornoemde wet), wordt er binnen de maand een ontvangstbevestiging verstuurd van de aanvraag en begint de indicatieve termijn van zes maanden, voor het verstrekken van een advies, te lopen.


Pour les contribuables qui doivent aussi remplir la partie II, indépendants, dirigeants d'entreprises ou membres de professions libérales, l'envoi des déclarations a commencé, un nombre important ayant été envoyé ce jour même.

Voor de belastingplichtigen die ook deel 2 moeten invullen, namelijk de zelfstandigen, de bedrijfsleiders en de beoefenaars van vrije beroepen, is de verzending van de aangifteformulieren begonnen. Een groot aantal is vandaag verstuurd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

commencer à envoyer ->

Date index: 2021-10-08
w