Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
En général comment appréciez-vous votre santé

Traduction de «comment appréciez-vous » (Français → Néerlandais) :

Comment appréciez-vous la situation actuelle: dans quelle mesure, dans notre pays, les produits et services précités satisfont-ils à l'accessibilité préconisée?

Hoe schat u de huidige stand van zaken in: in welke mate voldoen de genoemde producten en diensten in ons land al aan de vooropgestelde toegankelijkheid?


2. Comment appréciez-vous l'utilisation des termes "vélo" et "cycle" dans le Code de la route?

2. Hoe evalueert u het gebruik van de termen "fiets" en "rijwiel" in de Wegcode?


2. Comment appréciez-vous les objectifs du "Spitsgids" de Open Knowledge Belgium, sachant que le "Spitsgids" prévoit un retour de l'information vers la SNCB?

2. Hoe evalueert u de doelstellingen van de "Spitsgids" van Open Knowledge Belgium, gelet op het feit dat de "Spitsgids" een terugkoppeling naar de NMBS beoogt?


1. Comment appréciez-vous une telle décision prise au détriment des francophones, belges ou étrangers de notre pays?

1. Hoe beoordeelt u die beslissing, die nadelig is voor de Belgische en buitenlandse Franstaligen in ons land?


2. a) Existe-t-il des cas dans lesquels l'Office des étrangers, après avoir déterminé qu'un citoyen de l'UE pouvait constituer une charge déraisonnable pour le système d'aide, s'est abstenu de délivrer un ordre de quitter le territoire eu égard à la durée de séjour de l'intéressé, ou eu égard à son état de santé, ou eu égard à sa situation familiale et économique ou eu égard à son intégration sociale et culturelle dans le Royaume, ou eu égard à l'intensité de ses liens avec son pays d'origine? b) Si oui, dans combien de cas et dans quelles circonstances? c) Si non, pourquoi et comment appréciez-vous ce fait?

2. a) Is het al gebeurd dat de Dienst Vreemdelingenzaken vaststelde dat een EU-burger mogelijkerwijs een onredelijke belasting voor het socialebijstandsstelsel vormde, maar toch geen bevel uitvaardigde om het grondgebied te verlaten omwille van de duur van het verblijf van de betrokkene in ons land, diens gezondheidstoestand, gezinssituatie en economische situatie, sociale en culturele integratie in het Rijk of de mate waarin hij bindingen had met zijn land van herkomst? b) Zo ja, in hoeveel gevallen en om welke redenen? c) Zo niet, waarom niet?


En général comment appréciez-vous votre san

Hoe vindt u uw gezondheid in het algemeen ?


En général comment appréciez-vous votre san

Hoe vindt u uw gezondheid in het algemeen?


Comment appréciez-vous que pas un euro n'ait été prévu au budget 2004 pour l'amélioration du statut social des indépendants ?

Hoe verklaart de minister dat in de begroting 2004 geen enkele euro wordt uitgetrokken voor de verbetering van het betrokken sociaal statuut?


Comment en appréciez-vous l'opportunité eu égard au fait que la plupart de ces enfants sont appelés à vivre en Belgique et même pour certains d'entres eux à devenir Belges, et donc à s'intégrer par tous moyens à notre société?

Vindt u, gelet op het feit dat de meeste van die kinderen in België zullen wonen, en sommigen onder hen zelfs Belg zullen worden en zich dus met alle middelen in onze samenleving zullen moeten integreren, die handelwijze opportuun?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

comment appréciez-vous ->

Date index: 2022-05-15
w