Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
En général comment appréciez-vous votre santé

Traduction de «général comment appréciez-vous » (Français → Néerlandais) :

Comment appréciez-vous la situation actuelle: dans quelle mesure, dans notre pays, les produits et services précités satisfont-ils à l'accessibilité préconisée?

Hoe schat u de huidige stand van zaken in: in welke mate voldoen de genoemde producten en diensten in ons land al aan de vooropgestelde toegankelijkheid?


2. Comment appréciez-vous l'utilisation des termes "vélo" et "cycle" dans le Code de la route?

2. Hoe evalueert u het gebruik van de termen "fiets" en "rijwiel" in de Wegcode?


2. Comment appréciez-vous les objectifs du "Spitsgids" de Open Knowledge Belgium, sachant que le "Spitsgids" prévoit un retour de l'information vers la SNCB?

2. Hoe evalueert u de doelstellingen van de "Spitsgids" van Open Knowledge Belgium, gelet op het feit dat de "Spitsgids" een terugkoppeling naar de NMBS beoogt?


1. Comment appréciez-vous une telle décision prise au détriment des francophones, belges ou étrangers de notre pays?

1. Hoe beoordeelt u die beslissing, die nadelig is voor de Belgische en buitenlandse Franstaligen in ons land?


2. a) Existe-t-il des cas dans lesquels l'Office des étrangers, après avoir déterminé qu'un citoyen de l'UE pouvait constituer une charge déraisonnable pour le système d'aide, s'est abstenu de délivrer un ordre de quitter le territoire eu égard à la durée de séjour de l'intéressé, ou eu égard à son état de santé, ou eu égard à sa situation familiale et économique ou eu égard à son intégration sociale et culturelle dans le Royaume, ou eu égard à l'intensité de ses liens avec son pays d'origine? b) Si oui, dans combien de cas et dans quelles circonstances? c) Si non, pourquoi et comment appréciez-vous ce fait?

2. a) Is het al gebeurd dat de Dienst Vreemdelingenzaken vaststelde dat een EU-burger mogelijkerwijs een onredelijke belasting voor het socialebijstandsstelsel vormde, maar toch geen bevel uitvaardigde om het grondgebied te verlaten omwille van de duur van het verblijf van de betrokkene in ons land, diens gezondheidstoestand, gezinssituatie en economische situatie, sociale en culturele integratie in het Rijk of de mate waarin hij bindingen had met zijn land van herkomst? b) Zo ja, in hoeveel gevallen en om welke redenen? c) Zo niet, waarom niet?


En général comment appréciez-vous votre san

Hoe vindt u uw gezondheid in het algemeen ?


Outre l'appréciation du respect, par les États membres, de la législation relative au marché unique, le tableau d'affichage examine comment ceux-ci viennent en aide aux citoyens et aux entreprises en recourant aux divers outils d'information générale, de résolution concrète des problèmes et de recherche d'emplois de l'UE (portail L'Europe est à vous, L'Europe vous conseille, Solvit et EURES).

Het scorebord evalueert niet alleen in hoeverre de lidstaten de wetgeving met betrekking tot de eengemaakte markt naleven, maar ook hoe ze burgers en bedrijven met behulp van verschillende EU-instrumenten helpen algemene informatie te verkrijgen, concrete problemen op te lossen en werk te vinden (de portaalsite Uw Europa, Uw Europa - Advies, Solvit en Eures).


Outre l'appréciation du respect, par les États membres, de la législation relative au marché unique, le tableau d'affichage examine comment divers outils d'information générale et en matière de recherche d'emplois viennent en aide aux citoyens et aux entreprises (portail L'Europe est à vous, L'Europe vous conseille, Solvit, EURES).

Op het scorebord wordt niet alleen geëvalueerd hoe goed de lidstaten de internemarktwetgeving naleven, maar ook hoe goed zij hun burgers en bedrijven helpen via de verschillende EU-hulpmiddelen voor algemene informatie en het zoeken van banen (de portaalsite Uw Europa, Uw Europa - Advies, Solvit, Eures).


En général comment appréciez-vous votre san

Hoe vindt u uw gezondheid in het algemeen?


Nous n’avons pas obtenu de réponse satisfaisante de votre part ou de celle de l’Union européenne en général et je ne comprends vraiment pas comment vous pouvez témoigner d’une telle attention, par exemple, aux droits des albanophones du Kosovo tout en bombardant le Kosovo et la Serbie; comment vous pouvez parler des droits de quelques opposants au régime cubain sans vous pencher le moins du monde sur les politiques, que je n’hésite pas ? qualifier de délires néofascistes, des gouvernements des pays baltes.

We hebben geen enkel bevredigend antwoord van u ontvangen, ook niet van de Europese Unie in het algemeen. Ik begrijp niet hoe u zoveel begrip kunt opbrengen voor bijvoorbeeld de rechten van de Albaneestaligen in Kosovo en hoe u zelfs Kosovo en Servië kunt bombarderen. U toont ook veel begrip voor de tegenstanders van het regime in Cuba, maar het beleid van de Baltische landen, dat ik zonder aarzeling revanchistisch en fascistisch noem, laat u helemaal koud.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

général comment appréciez-vous ->

Date index: 2022-07-11
w