Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «comment bpost teste-t-elle » (Français → Néerlandais) :

4. Comment bpost teste-t-elle la connaissance du néerlandais des facteurs préalablement à leur affectation?

4. Op welke wijze test bpost de kennis van het Nederlands van de postbodes alvorens hen in te schakelen?


1. Comment bpost contrôle-t-elle l'identité du demandeur?

1. Hoe controleert bpost de identiteit van de aanvrager?


6) Comment Bpost contrôle-t-elle la distribution ?

6) Hoe controleert Bpost de verdeling?


1) Comment Bpost procède-t-elle pour communiquer le nombre de boîtes (comptage propre, informations obtenues auprès de la commune, autre) ?

1) Hoe gaat Bpost te werk om het aantal bussen mee te delen? (Eigen telling, via gemeente, andere).


1. De combien de bureaux de poste bpost dispose-t-elle actuellement par province et comment se répartissent-ils géographiquement?

1. Hoeveel postkantoren per provincie telt bpost momenteel en wat is de geografische spreiding?


2. De combien de Points Poste bpost dispose-t-elle actuellement par province et comment se répartissent-ils géographiquement?

2. Hoeveel PostPunten per provincie telt bpost momenteel en wat is de geografische spreiding?


2. Comment bpost garantit-elle le bilinguisme des services qu'elle délègue à ces Points Poste?

2. Hoe zorgt bpost er voor dat de diensten die zij aan deze PostPunten uitbesteedt steeds in de twee talen worden aangeboden?


Comment la ministre réagit-elle à la critique selon laquelle ce test ne serait pas fiable et que, par exemple, des tests multiples ou différents donneraient un meilleur résultat ?

Hoe reageert de minister op de kritiek dat deze test te onbetrouwbaar zou zijn, en dat bijvoorbeeld meerdere of andere testen beter uitsluitsel kunnen geven?


1) Comment la ministre réagit-elle au communiqué de Test-Achats ?

1) Hoe reageert de minister op het bericht van Test-Aankoop?


Étant donné que ces recommandations datent déjà d'avril, que le phénomène n'est pas neuf et que les tests sont depuis lors également proposés chez nous, ma question est pressante : comment la ministre entend-elle s'attaquer à ce phénomène afin de protéger le citoyen contre des résultats erronés, non souhaités, ou qu'il pourrait ne pas bien comprendre ?

Aangezien deze aanbevelingen al dateren van april, het fenomeen absoluut niet nieuw is én de tests ondertussen ook bij ons worden aangeboden, heb ik één prangende vraag: hoe zal de minister het fenomeen eindelijk aanpakken om de burger te beschermen tegen mogelijk niet goed begrepen, ongewenste of foute testresultaten?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

comment bpost teste-t-elle ->

Date index: 2021-05-02
w