Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «comment ce coût serait-il réparti » (Français → Néerlandais) :

2. a) La liaison ferroviaire entre Hamont et Weert nécessiterait-elle des investissements supplémentaires en matière d'infrastructures (rails, caténaires) sur le territoire belge? b) Dans l'affirmative, pour quel montant? c) Un budget sera-t-il prévu à cet effet dans le cadre du plan pluriannuel d'investissements 2013-2025? d) Quel serait le coût d'exploitation de cette ligne? e) Comment ce coût serait-il réparti entre la Belgique et la province néerlandaise du Limbourg?

2. a) Zijn er voor de verbinding Hamont-Weert bijkomende investeringen nodig op Belgisch grondgebied inzake infrastructuur (sporen, bovenleiding)? b) Zo ja, welk bedrag? c) Zal hiervoor een budget vrijgemaakt worden in het geactualiseerd meerjaren investeringsplan 2013-2025? d) Hoeveel bedraagt de geraamde exploitatiekost op die lijn? e) Hoe zal die verdeeld worden tussen België en de provincie Nederlands Limburg?


Comment les coûts sont-ils répartis entre les pays lorsque les États doivent intervenir pour un groupe qui est présent dans plusieurs pays ?

Hoe worden de kosten tussen de landen verdeeld als overheden tussenbeide moeten komen voor een groep die in verschillende landen actief is ?


Comment les coûts sont-ils répartis entre les pays lorsque les États doivent intervenir pour un groupe qui est présent dans plusieurs pays ?

Hoe worden de kosten tussen de landen verdeeld als overheden tussenbeide moeten komen voor een groep die in verschillende landen actief is ?


Comment peut-on dès lors affirmer que le coût serait à trois fois supérieur, sans comparaison chiffrée?

Hoe kan men stellen dat de kosten driemaal hoger zouden oplopen, terwijl er niet eens een becijferde vergelijking bestaat?


La commission d’experts indépendants doit examiner comment les coûts doivent à présent être répartis.

Hoe de kosten nu verdeeld dienen te worden moet de Commissie van onafhankelijke deskundigen nagaan.


2. Comment Frontex et la Défense se sont-ils répartis les coûts au cours de ces cinq dernières années?

2. Wat is de kostenverdeling tussen Frontex en Defensie over de voorbije vijf jaar?


3. Comment Frontex et la Défense se sont-ils répartis les coûts au cours de ces cinq dernières années ?

3. Wat is de kostenverdeling tussen Frontex en Defensie voor de voorbije vijf jaar?


Dans la perspective des futures discussions à propos de la réforme fiscale et des principes de bonne administration, il serait dès lors opportun d'examiner comment nous pouvons réduire ce chiffre de 1,36%, notamment en prenant exemple sur des pays comme l'Estonie qui, grâce à une numérisation poussée de son système fiscal, a ramené ce coût de 1,02% à 0,34%.

In het licht van de komende gesprekken rond een fiscale hervorming en de beginselen van behoorlijk bestuur, bekijken we dan ook best hoe we deze 1,36% omlaag kunnen krijgen. Bijvoorbeeld door te leren van landen als Estland dat door een doorgedreven digitalisering van haar belastingen die kostprijs heeft teruggebracht van 1,02% tot 0,34%.


Or, d'après la loi susvisée, le coût serait réparti sur les communes de la province où est située le centre 100.

Nochtans worden de kosten volgens genoemde wet verdeeld over de gemeenten van de provincie waar het 100-centrum gevestigd is.


Or, d'après la loi susvisée, le coût serait réparti entre les communes de la province où est située le centre 100.

Krachtens de bovenvermelde wet zullen de kosten worden verdeeld over alle gemeenten van de provincie waar het 100-centrum is gevestigd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

comment ce coût serait-il réparti ->

Date index: 2022-12-25
w