Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «comment certaines femmes » (Français → Néerlandais) :

Cette communication vise à déterminer comment prendre au mieux en considération, dans les marchés publics, certaines considérations sociales, telles que l'égalité de traitement entre les femmes et les hommes.

Deze mededeling beoogt ook de identificatie van de mogelijkheden om op de best mogelijke wijze bij overheidsopdrachten rekening te houden met sociale overwegingen zoals de gelijke behandeling van vrouwen en mannen.


La MONUC rapporte comment certaines femmes sont contraintes à choisir entre leur vie sauve et celle de leurs propres enfants.

De MONUC rapporteert hoe sommige vrouwen gedwongen worden te kiezen tussen het eigen lijfbehoud en dat van hun eigen kinderen.


La MONUC rapporte comment certaines femmes sont contraintes à choisir entre leur vie sauve et celle de leurs propres enfants.

De MONUC rapporteert hoe sommige vrouwen gedwongen worden te kiezen tussen het eigen lijfbehoud en dat van hun eigen kinderen.


Comment va-t-on faire pour pouvoir assurer aux 70 p.c. des femmes qui n'ont pas une perspective de carrière complète, et dont, par ailleurs, la carrière a souvent été chaotique, un certain minimum en fin de carrière, et quel sera le coût de la mesure ?

Hoe kan men aan de 70 pct. vrouwen die geen perspectief op een volledige loopbaan hebben en wier loopbaan overigens vaak chaotisch is verlopen, een zeker minimum bij het einde van de loopbaan waarborgen ? Hoeveel kost een dergelijke maatregel ?


rechercher comment les États membres pourraient développer certaines formes d'assistance à domicile et de soutien aux personnes âgées et vulnérables – tant de la part d'hommes que de femmes – et réduire les effets négatifs sur la pension et l'emploi des personnes qui s'occupent de proches dépendants;

onderzoekt hoe de lidstaten vormen van thuishulp en ondersteuning van ouderen en kwetsbare personen door zowel mannen als vrouwen kunnen ontwikkelen en de negatieve gevolgen kunnen verminderen voor de beroepsactiviteiten en pensioenen van degenen die zorgen voor afhankelijke gezinsleden;


· rechercher comment les États membres pourraient développer certaines formes d'assistance à domicile et de soutien aux personnes âgées et vulnérables – tant de la part d'hommes que de femmes – et réduire les effets négatifs sur la pension et l’emploi des personnes qui s’occupent de proches dépendants;

· onderzoekt hoe de lidstaten vormen van thuishulp en ondersteuning van ouderen en kwetsbare personen door zowel mannen als vrouwen kunnen ontwikkelen en de negatieve gevolgen kunnen verminderen voor de beroepsactiviteiten en pensioenen van degenen die zorgen voor afhankelijke gezinsleden;


Au cours d’une interview, un journaliste ne demandera que rarement à un homme qui connaît la réussite comment il parvient à concilier sa carrière à la nécessité de s’occuper de sa famille, et certainement pas aussi souvent qu’à une femme qui réussit.

Journalisten vragen in interviews maar zelden aan succesvolle mannen: "Hoe slaagt u erin uw carrière met uw gezin te combineren?", maar die vraag wordt des te vaker aan succesvolle vrouwen gesteld.


Comment peut-on croire que les personnes renvoyées dans certains pays seront acceptées sans risque alors que les droits humains, particulièrement ceux des femmes, y sont violés chaque jour ?

Hoe kunnen we geloven dat iemand zonder enig risico naar zijn land kan worden teruggestuurd als de mensenrechten, en met name de rechten van de vrouw, in dat land dagelijks geschonden worden?


Lorsque j'étais encore parlementaire, je suis même allée dans votre bureau pour vérifier comment les carrières des femmes et surtout le manque de carrière à certains moments, parce qu'elles ont fait d'autres choix, pourraient être mieux répercutés ultérieurement dans une constitution de pension.

Toen ik nog parlementslid was, ben ik zelfs nog naar uw bureau gekomen om na te gaan op welke wijze de loopbanen voor vrouwen, en vooral het gebrek aan loopbanen op sommige momenten omdat ze andere keuzes hebben gemaakt, het best kon worden weerspiegeld in een pensioenvorming nadien.


Quand on voit comment cet Islam est pratiqué en Arabie saoudite - je vous ai donné l'exemple des châtiments inhumains et dégradants, je vous parlerai dans un instant de la condition de la femme - on peut se poser un certain nombre de questions.

De wijze waarop die islam in Saudi-Arabië beleden wordt - denk aan de wrede praktijken waar ik naar verwezen heb en aan de situatie van de vrouw - doet toch vragen rijzen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

comment certaines femmes ->

Date index: 2023-04-20
w