Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «comment ces deux détenus avaient » (Français → Néerlandais) :

1. a) Pourriez-vous nous indiquer ce que les analyses toxicologiques ont montré? b) A-t-il été établi comment ces deux détenus avaient pu se procurer des substances illicites?

1. a) Wat is het resultaat van de toxicologische analyses? b) Weet men hoe de twee gevangenen aan die verboden middelen zijn gekomen?


Il (l'OCAM) estimait que vu le thème ("Comment lutter contre le terrorisme et la radicalisation") et vu également que la conférence se déroulait à quelques mètres du lieu où deux jihadistes avaient été tués lors de l'intervention des unités spéciales de la police fédérale, on ne pouvait exclure une réaction de sympathisants de l'Islam radical et/ou des deux jihadistes décédés.

Het OCAD was van mening dat, met het oog op het thema ("Hoe kunnen het terrorisme en de radicalisering bestreden worden") en met het oog op het feit dat de conferentie op enkele meters van de plaats waar twee jihadisten tijdens de interventie van de speciale eenheden van de federale politie gedood werden plaatsvond, een reactie van sympathisanten van de radicale Islam en/of van de twee overleden jihadisten niet kon worden uitgesloten.


Les autorités lettones ont fourni les données indiquant comment les mesures avaient bénéficié à l'un ou à l'autre de ces deux segments.

De Letse autoriteiten hebben gegevens ingediend om aan te tonen hoe de maatregelen het ene of het andere segment begunstigden.


3. Les années citées dans Het Laatste Nieuws s'arrêtent en 2013, au moment où, sous la ministre De Block, deux titres de séjour en tout et pour tout avaient été octroyés à des ex-détenus. a) Ce nombre correspond-il à la réalité? b) Quelles sont les statistiques (voir question 2) pour l'année 2014?

3. De in HLN geciteerde jaren reiken slechts tot het jaar 2013 "toen er onder mevrouw De Block welgeteld 2 verblijfsdocumenten kregen". a) Klopt dit cijfer? b) Wat zijn de statistieken (zie vraag 2) voor het jaar 2014?


Réponse : Les deux ressortissants belges actuellement détenus sur la base navale de Guantanamo Bay n'avaient en Belgique aucun antécédent judiciaire, ne faisaient l'objet d'aucun signalement national ou international et n'étaient pas connus des autorités belges pour des faits d'activisme ou d'extrémisme.

Antwoord : De twee Belgische onderdanen die momenteel gevangen zitten op de marinebasis van Guantamo Bay hadden geen enkel gerechtelijk antecedent, ze waren noch nationaal, noch internationaal geseind en waren bij de Belgische autoriteiten niet bekend wegens feiten van activisme of extremisme.


2. Deux détenus étaient de nationalité belge, trois avaient la nationalité marocaine.

2. Twee gedetineerden hadden de Belgische nationaliteit, drie de Marokkaanse nationaliteit.


Le 28 novembre 2008, le juge pénal de Louvain Mme Ester Vanderstraeten a stigmatisé la politique de lutte contre la drogue dans les prisons dans le cadre d'un jugement concernant deux détenus qui avaient été surpris à consommer de l'héroïne dans la prison auxiliaire de Louvain.

De Leuvense strafrechter Ester Vanderstraeten heeft op 28 november 2008 een sneer gegeven naar het drugbeleid in de gevangenissen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

comment ces deux détenus avaient ->

Date index: 2021-08-22
w