Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "comment combiner l'application " (Frans → Nederlands) :

La question se pose de savoir comment combiner cette disposition avec celle de l'article 12, § 2, du projet que l'article 4 rend applicable aux membres du personnel contractuel du Fonds des Rentes repris par l'Agence.

De vraag rijst hoe die bepaling te rijmen valt met artikel 12, § 2, van het ontwerp, dat bij artikel 4 toepasselijk wordt gemaakt op de contractuele personeelsleden van het Rentefonds die door het Agentschap zijn overgenomen.


La section de Législation se demande comment combiner l'application de l'alinéa 3 de l'article 2 en projet de l'arrêté royal du 25 mars 2003 `relatif aux cartes d'identité' qui se présente comme une règle générale applicable aux « enfants belges de 12 ans à moins de 15 ans [qui] doivent être porteur de la carte d'identité » et la seconde phrase de l'alinéa 2 en projet du même article.

De afdeling Wetgeving vraagt zich af hoe de toepassing van het ontworpen derde lid van artikel 2 van het koninklijk besluit van 25 maart 2003 `betreffende de identiteitskaarten', welk lid overkomt als een algemene regel die geldt voor "de Belgische kinderen van 12 jaar tot minder dan vijftien jaar oud [die] drager moeten zijn van de identiteitskaart", kan samengaan met de tweede zin van het ontworpen tweede lid van hetzelfde artikel.


L'auteur demande comment combiner l'application des articles 780 et 782 du Code judiciaire pour les jugements qui ne sont pas prononcés sur les bancs.

Spreker vraagt hoe de toepassing van de artikelen 780 en 782 kan worden gecombineerd voor vonnissen die niet op de banken worden uitgesproken.


L'auteur demande comment combiner l'application des articles 780 et 782 du Code judiciaire pour les jugements qui ne sont pas prononcés sur les bancs.

Spreker vraagt hoe de toepassing van de artikelen 780 en 782 kan worden gecombineerd voor vonnissen die niet op de banken worden uitgesproken.


La section de législation se demande comment combiner l'alinéa 2 en projet, qui prévoit que « l'ordonnance fix [ e ] l'audience dans un délai de quinze jours », avec l'article 28 du règlement général de procédure, rendu applicable par l'article 7 du projet et en vertu duquel les parties et leurs avocats sont avisés de la date de l'audience quinze jours d'avance.

De afdeling Wetgeving vraagt zich af hoe het ontworpen tweede lid, dat bepaalt dat " [ d ] e beschikking (..) de rechtsdag [ vaststelt ] (..) binnen vijftien dagen" , zich kan verdragen met artikel 28 van de algemene procedureregeling, dat toepasselijk wordt verklaard bij artikel 7 van het ontwerp en krachtens hetwelk de partijen en hun advocaten vijftien dagen vooraf in kennis worden gesteld van de datum van de terechtzitting.


3.4. De même sera levée l'ambiguïté que semble receler l'article 5 du projet dont la section de législation n'aperçoit pas a priori comment il peut s'inscrire dans le cadre de la détermination du plan de répartition résultant de l'application des critères fixés par l'arrêté en projet et se combiner, par ailleurs, avec l'hypothèse énoncée à l'article 11, § 4, de la loi du 12 janvier 2007 `sur l'accueil des demandeurs d'asile et de c ...[+++]

3.4. Evenzo moet de dubbelzinnigheid worden opgeheven die artikel 5 van het ontwerp lijkt te bevatten. De afdeling Wetgeving begrijpt a priori niet hoe dat artikel in te passen valt in het proces waarbij het spreidingsplan wordt vastgesteld op basis van de criteria die het ontworpen besluit vaststelt en daarenboven te rijmen valt met het geval vervat in artikel 11, § 4, van de wet van 12 januari 2007 `betreffende de opvang van asielzoekers en van bepaalde andere categorieën van vreemdelingen'.


Selon le Conseil des ministres, la question préjudicielle serait irrecevable aux motifs que l'application des dispositions en cause découle du principe lex specialis derogat legi generali et qu'on ne verrait pas clairement comment ces dispositions violeraient l'article 22 de la Constitution, combiné ou non avec l'article 8 de la Convention européenne des droits de l'homme et avec l'article 17 du Pacte international relatif aux droi ...[+++]

Volgens de Ministerraad zou de prejudiciële vraag onontvankelijk zijn omdat de toepassing van de in het geding zijnde bepalingen voortvloeit uit het beginsel lex specialis derogat legi generali en omdat niet duidelijk zou zijn hoe die bepalingen artikel 22 van de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met artikel 8 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens en met artikel 17 van het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten, zouden schenden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

comment combiner l'application ->

Date index: 2025-01-25
w