Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "comment espère-t-elle donner " (Frans → Nederlands) :

Au terme de la «phase d'essai», c'est-à-dire avant la fin de 2011, la Commission réexaminera et évaluera l'efficacité de la méthode des partenariats et déterminera si elle souhaite leur donner une impulsion et comment, compte tenu notamment des possibilités de financement qu'offrira le prochain programme-cadre de recherche.

Aan het einde van de testfase, d.w.z. voor eind 2011, zal de Commissie de doeltreffendheid van de partnerschapsbenadering opnieuw bezien en beoordelen, en uiteenzetten of en hoe zij voornemens is hiermee voort te gaan, met name wat de steun door het komende kaderprogramma voor onderzoek betreft.


2) en décrivant comment elle facilitera la participation socioculturelle des adultes, en indiquant les questions sociales qu'elle veut donner le statut de cause publique et les pratiques qu'elle développera et diffusera pour apporter des solutions efficaces ;

2) door aan te geven hoe ze sociaal-culturele participatie van volwassenen zal bevorderen, welke samenlevingsvraagstukken ze tot publieke zaak zal maken en welke praktijken ze zal ontwikkelen en verspreiden die daarop een werkend antwoord beiden;


2. Comment l'union bancaire va-t-elle donner naissance à un secteur bancaire plus sûr dans la zone euro?

2. Hoe creëert de bankenunie een veiliger banksector in de eurozone?


Les experts ont pu commenter et donner leur avis sur plusieurs questions telles que: "Les expériences négatives vécues pendant l'enfance suscitent-elles l'apparition de maladies à un stade ultérieur de l'existence?, Est-il jamais trop tard pour améliorer sa santé?, Les expériences négatives vécues dans la prime enfance influent-elles sur le développement cérébral de l'ADN?, etc".

De experts konden commentaar leveren en een antwoord formuleren op meerdere vragen, zoals: veroorzaken negatieve ervaringen in de kindertijd ziektes op latere leeftijd? Is het ooit te laat om zijn gezondheid te verbeteren?


La Commission répondra à toutes les contributions et expliquera systématiquement comment elle entend y donner suite.

De Commissie zal op elk van deze ideeën reageren en systematisch uiteenzetten hoe zij van plan is daaraan gevolg te geven.


Le Conseil, qui a adopté des conclusions sur l'Acte pour le marché unique II en décembre dernier (doc. 16617/12), espère pouvoir examiner sans tarder les mesures proposées, en coopération étroite avec le Parlement européen et la Commission, afin qu'elles puissent être adoptées au plus tard d'ici la fin du cycle parlementaire en cours, de façon à donner une nouvelle impulsion au marché intérieur.

De Raad, die afgelopen december conclusies over het wetgevingspakket eengemaakte markt II heeft aangenomen (16617/12), hoopt de maatregelen spoedig te kunnen bespreken in nauwe samenwerking met het Europees Parlement en de Commissie, zodat zij uiterlijk voor het einde van de lopende parlementaire zittingsperiode kunnen worden aangenomen en er een nieuwe impuls aan de interne markt kan worden gegeven.


Quelle est la réponse de la Commission aux inquiétudes manifestées par les syndicats et comment compte-t-elle donner aux travailleurs d’ores et déjà syndiqués l’assurance qu’ils ne feront pas l’objet de discriminations qui pourraient déboucher, en dernière analyse, sur une baisse de l’emploi et de leurs revenus?

Wat is de reactie van de Commissie op deze bezorgdheid van de syndicaten en hoe denkt zij ervoor te zorgen dat de werknemers die reeds zijn aangesloten bij een vakbond, niet het slachtoffer worden van discriminatie met werk- en inkomensverlies tot gevolg?


Premièrement, comment l’UE peut-elle soutenir le mieux possible les États membres dans leur tentative de trouver un équilibre entre la durée de l’activité professionnelle et celle de la retraite, compte tenu des changements structurels dans nos sociétés et sur nos marchés du travail et de l’augmentation de l’espérance de vie?

In de eerste plaats: hoe kan het EU-niveau de lidstaten het best ondersteunen bij het zoeken naar een balans tussen de arbeidsperiode en de pensioenperiode, rekening houdend met structurele veranderingen in onze maatschappijen en arbeidsmarkten en de stijgende levensverwachting.


Comment pourra-t-elle donner l'assurance que cette unité sera en mesure d'engager des actions effectives contre d'autres services, de manière à éviter des charges superflues sur les entreprises européennes et que les propositions de la Commission soient mieux justifiées au regard des principes de subsidiarité et de proportionnalité ?

Hoe zal zij ervoor zorgen dat deze eenheid effectief kan optreden tegenover andere diensten, zodat onnodige lasten voor Europese ondernemingen kunnen worden vermeden en zodat de Commissievoorstellen volgens de beginselen van subsidiariteit en proportionaliteit zorgvuldiger kunnen worden gemotiveerd?


Comment pourra-t-elle donner l'assurance que cette unité sera en mesure d'engager des actions effectives contre d'autres services, de manière à éviter des charges superflues sur les entreprises européennes et que les propositions de la Commission soient mieux justifiées au regard des principes de subsidiarité et de proportionnalité?

Hoe zal zij ervoor zorgen dat deze eenheid effectief kan optreden tegenover andere diensten, zodat onnodige lasten voor Europese ondernemingen kunnen worden vermeden en zodat de Commissievoorstellen volgens de beginselen van subsidiariteit en proportionaliteit zorgvuldiger kunnen worden gemotiveerd?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

comment espère-t-elle donner ->

Date index: 2022-07-14
w