Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «comment est-on arrivé aux trente-cinq agents » (Français → Néerlandais) :

Comment est-on arrivé aux trente-cinq agents de l'État qui, en vertu de l'article 5 du projet de loi nº 5-2282, sont mis à la disposition du Roi Philippe ?

Hoe is men gekomen tot de vijfendertig rijksambtenaren die, krachtens artikel 5 van het wetsontwerp nr. 5-2282, ter beschikking worden gesteld van Koning Filip ?


M. Wathelet, secrétaire d'État aux réformes institutionnelles, adjoint au premier ministre, répond que le personnel de sécurité n'est pas compris dans le cadre des trente-cinq agents de l'État.

De heer Wathelet, staatssecretaris voor Staatshervorming, toegevoegd aan de eerste minister, antwoordt dat het veiligheidspersoneel buiten het kader van de vijfendertig rijksambtenaren valt.


Art. 53. Conformément au classement repris à l'article 52, l'agent a droit au régime de congé annuel suivant : 1° trente-et-un jours ouvrables de congé pour les postes classés aux rangs de pénibilité 1 et 2; 2° trente-huit jours ouvrables de congé pour les postes classés aux rangs de pénibilité 3 et 4; 3° quarante-cinq jours ouvrables de congé pour les postes classés aux rangs de pénibilité 5, 6 et 7.

Art. 53. Overeenkomstig de rangschikking opgenomen in artikel 52, heeft de ambtenaar recht op de volgende jaarlijkse verlofregeling : 1° eenendertig werkdagen verlof voor de posten gerangschikt in de rangen van hardship 1 en 2; 2° achtendertig werkdagen verlof voor de posten gerangschikt in de rangen van hardship 3 en 4; 3° vijfenveertig werkdagen verlof voor de posten gerangschikt in de rangen hardship 5, 6 en 7.


Pour pouvoir mieux appréhender la réalité, je souhaiterais obtenir une réponse aux questions suivantes: 1. a) Au cours de ces cinq dernières années, comment a évolué le nombre d'agents de gardiennage employés par les services internes de gardiennage? b) Pouvez-vous fournir un récapitulatif par code de fonction ou par carte d'identification (en faisant la distinction entre agents de gardiennage et fonctions dirigeantes).

Om een beter zicht te krijgen, rijzen de volgende vragen: 1. a) Wat is de evolutie van het aantal bewakingsagenten werkzaam bij de interne bewakingsdiensten voor de afgelopen vijf jaar? b) Graag een overzicht per functiecode op de identificatiekaart (met een onderscheid tussen bewakingsagenten en leidinggevenden).


Le juge a quo demande à la Cour si la disposition en cause est compatible avec les articles 10 et 11 de la Constitution, en ce qu'elle instaurerait une différence de traitement entre les agents débiteurs des sommes visées par la disposition en cause et les travailleurs du secteur privé visés par l'article 15 de la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail : l'action en répétition de l'indu se prescrit par cinq ans ...[+++]

De verwijzende rechter vraagt aan het Hof of de in het geding zijnde bepaling bestaanbaar is met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre zij een verschil in behandeling zou instellen tussen de personeelsleden die de bij de in het geding zijnde bepaling bedoelde sommen verschuldigd zijn en de bij artikel 15 van de wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten bedoelde werknemers uit de privésector : de rechtsvordering tot terugvordering van het onverschuldigde bedrag verjaart in de beide gevallen na vijf jaar maar in het eerste geval alleen kan de verjaring worden gestuit door het versturen van een aangetekend schrijv ...[+++]


Le CONSEIL D'ETAT, section de législation, saisi par la Ministre de la Fonction publique, le 23 mars 2010, d'une demande d'avis, dans un délai de trente jours prorogé à quarante-cinq jours (*) sur un projet d'arrêté royal « portant modification de l'arrêté royal du 22 décembre 2000 fixant les principes généraux du statut administratif et pécuniaire des agents de l'Etat applicabl ...[+++]

De RAAD VAN STATE, afdeling Wetgeving, op 23 maart 2010 door de Minister van Ambtenarenzaken verzocht haar, binnen een termijn van dertig dagen, verlengd tot vijfenveertig dagen (*) van advies te dienen over een ontwerp van koninklijk besluit « tot wijziging van het koninklijk besluit van 22 december 2000 tot bepaling van de algemene principes van het administratief en geldelijk statuut van de rijksambtenaren die van toepassing zijn op het personeel van de diensten van de Gemeenschaps- en Gewestregeringen en van de Colleges van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommis-sie en van de Franse Gemeenschapscommissie, alsook op de publiekrechte ...[+++]


Au moment où je vous parle, les équipes humanitaires des Nations unies et des ONG ont, par ailleurs, dû changer trente et une fois l'implantation de leur camp afin d'échapper aux violences, ce qui n'a pas empêché l'arrestation de plusieurs de leurs agents par la police soudanaise, le massacre de douze travailleurs humanitaires et la disparition de cinq autres.

De humanitaire hulpverleners van de Verenigde Naties en de NGO’s hebben overigens al 31 keer de plaats van hun kamp moeten veranderen om aan het geweld te ontsnappen. Desondanks zijn een aantal van hen door de Soedanese politie opgepakt, werden twaalf humanitaire helpers vermoord en zijn vijf andere verdwenen.


Pendant les quatre heures qui suivirent, la mère de la fille et ses sœurs de neuf et sept ans furent contraintes de chanter les louanges de Robert Mugabe et de voir comment Dora, sous-alimentée, était violée jusqu’à deux heures et demie du matin, derrière leur abri, par une bande de cinq soi-disant "vétérans de guerre" et par l’agent de police".

Gedurende de volgende vier uur werden de moeder van het meisje en haar negen- en zevenjarige zusjes gedwongen voortdurend de lof te bezingen van Robert Moegabe en toe te zien hoe de ondervoede Dora achter hun hut door een bende van vijf zogenoemde ‘oorlogsveteranen’ en de politieman tot halfdrie 's nachts werd verkracht.


Les trente-cinq premières directives adoptées par le Conseil, qui concernaient principalement des activités professionnelles relevant du commerce et de l'artisanat, suivaient une approche sectorielle, des directives séparées étant consacrées à des professions aussi diverses que celles de grossiste en charbon, hôtelier, restaurateur, agent de voyage et coiffeur.

De eerste van de 35 door de Raad goedgekeurde richtlijnen, die vooral op ambachten en commerciële beroepen betrekking hadden, waren vooral sectorieel gericht, met specifieke richtlijnen voor zo sterk verschillende beroepen als zelfstandige kolenhandelaren, hotelhouders, restaurateurs, reisagenten en kappers.


3. Le dernier problème soulevé à Brétigny est le manque d'expérience de l'agent visitant les installations et la solitude de celui-ci. a) Est-on dans le même cas de figure en Belgique? b) Comment a évolué le personnel chargé des visites et de l'entretien sur les cinq dernières années? c) Comment transfère-t-on le know-how des anciens aux nouveaux?

3. Het laatste pijnpunt dat voor Brétigny werd vermeld, is het gebrek aan ervaring van de medewerker die de installaties inspecteert en het feit dat hij de inspecties alleen uitvoert. a) Is dat ook het geval in België? b) Hoe is de formatie van het personeel dat belast is met de inspecties en het onderhoud, de voorbije vijf jaar geëvolueerd? c) Hoe wordt de knowhow van de personeelsleden die al lang in dienst zijn, overgedragen aan de nieuwkomers?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

comment est-on arrivé aux trente-cinq agents ->

Date index: 2023-05-02
w