Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «comment et quand ferez-vous » (Français → Néerlandais) :

Comment et quand ferez-vous en sorte que l'intéressé purge le reste de sa peine?

Hoe en tegen wanneer kan u ervoor zorgen dat de betrokkene de rest van zijn straf gaat uitzitten?


Pouvez-vous expliquer concrètement comment et quand vous ferez connaître la préoccupation de notre gouvernement ?

Kan u concreet toelichten hoe en wanneer u de bezorgdheid van onze regering gaat overmaken?


Dans le Praktisch Handboek voor Gemeenterecht , auquel vous avez apporté votre collaboration scientifique, il est précisé, dans le cadre d'un commentaire de l'article 86 de la nouvelle loi communale, comment et quand un tiers des conseillers siégeants peut imposer une convocation du conseil.

In het Praktisch Handboek voor Gemeenterecht waaraan u uw wetenschappelijke medewerking verleende, wordt bij de bespreking van artikel 86 van de nieuwe gemeentewet verduidelijkt hoe en wanneer één derde van de zittinghebbende raadsleden een bijeenroeping kunnen afdwingen.


Comment ferez-vous dès lors pour budgéter cette opération dans le contexte budgétaire que l'on connait?

Hoe zult u deze operatie in de begroting inpassen, gelet op de huidige budgettaire context?


1. a) Êtes-vous informé de ces événements et de la situation actuelle au Guatemala, et, en particulier, du sort d'Amilcar Pop? b) Le gouvernement belge a-t-il déjà évoqué cette situation auprès des autorités du Guatemala? c) Dans la négative, quand envisagez-vous de le faire et quel message ferez-vous passer au nom de la Belgique? d) Dans l'affirmative, quelle position avez-vous défendue au nom de la Belgique et quelle a été la réaction du Guatemala?

1. a) Bent u bekend met deze gebeurtenissen en de huidige situatie in Guatemala en in bijzonderheid het lot van Amilcar Pop? b) Heeft de Belgische regering deze situatie reeds ter sprake gebracht bij de autoriteiten van Guatemala? c) Zo neen, wanneer plant u dit te doen en welk standpunt zal u dan namens België uitdragen? d) Zo ja, welke standpunt heeft u namens België verdedigd en wat was de reactie van Guatemala?


1. Dans votre réponse à ma question, vous avez indiqué que le domaine d'application de la loi Partyka englobait également les assurances solde restant dû contractées pour 2015 et faisant aujourd'hui l'objet d'une révision. a) Comment ferez-vous en sorte que votre position à cet égard soit respectée par le secteur des assurances et mise en oeuvre de manière loyale? b) Qu'entreprendrez-vous en vue d'encadrer juridiquement cette position et de veiller à ce que les compagnies d'assurances prennent leurs responsabilités?

1. In uw antwoord op mijn vraag heeft u gesteld dat het toepassingsgebied van de wet Partyka ook schuldsaldoverzekeringen behelst die voor 2015 werden afgesloten en nu herzien worden. a) Hoe garandeert u dat de verzekeringssector uw stelling ter zake respecteert en hier bijgevolg ook een loyale uitvoering aan geeft? b) Wat zal u ondernemen om dit juridisch te verankeren en te zorgen dat verzekeringsmaatschappijen hun verantwoordelijkheid opnemen?


Dans quel délai (si possible rapproché) allez-vous les mettre en oeuvre et comment les ferez-vous appliquer dans les communes et en assurerez-vous le contrôle ?

Binnen welke (indien mogelijk korte) termijn zult u ze doorvoeren en hoe zult u ze doen toepassen door de gemeenten en er controle op uitoefenen ?


Pouvez-vous expliquer concrètement comment vous ferez connaître la préoccupation de notre gouvernement à cet égard ?

Kan u concreet hoe u de bezorgdheid van onze regering hieromtrent gaat overmaken?


Sur base de ce bilan de compétences, quand vous en saurez davantage sur vous-même, sur ce que vous souhaitez faire et sur ce que vous pouvez présenter comme arguments, faites-vous aussi aider pour mener concrètement vos démarches: comment rédiger un CV et une lettre de motivation, comment préparer un entretien d'embauche, etc. Ces conseils sont révélateurs des carences des services régionaux pour l'emploi et de l'absence de collabo ...[+++]

Wanneer u een betere kijk heeft op uzelf, op wat u precies wil doen en op de argumenten die u kan aanvoeren, laat u dan tevens bijstaan om aan de hand van die competentiebalans concreet actie te ondernemen: hoe stelt u een cv en een sollicitatiebrief op, hoe bereidt u een sollicitatiegesprek voor, enz. Dergelijke raadgevingen duiden erop dat de gewestelijke diensten voor arbeidsbemiddeling schromelijk tekortschieten en niet samenwerken met de RVA.


Comment et quand comptez-vous transposer l'intégralité de cette décision-cadre, nonobstant le fait que nous disposons, par rapport à d'autres pays, de dispositions législatives intéressantes et souvent avancées ?

Hoe en wanneer denkt u dat kaderbesluit volledig om te zetten, ook al beschikken wij, vergeleken met andere landen, over interessante en vaak vooruitstrevende wetgevende bepalingen?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

comment et quand ferez-vous ->

Date index: 2023-12-05
w