Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "comment garantirez-vous " (Frans → Nederlands) :

Comment garantirez-vous le respect des différentes tendances idéologiques et philosophiques ?

Op welke manier zal u ervoor zorgen dat de diverse ideologische en filosofische strekkingen gewaarborgd zullen zijn?


6. Comment garantirez-vous une occupation suffisante des cabines de signalisation lors des journées de grève avec service garanti?

6. Hoe wil u verzekeren dat er voldoende bezetting is in de seinhuizen op stakingsdagen met een gegarandeerde dienstverlening?


1.1. Comment garantirez-vous la continuité du dépistage anonyme et gratuit du VIH ?

1.1. Hoe garandeert u de continuïteit van de anonieme en kosteloze HIV-opsporing ?


Dans la négative, pour quelles raisons et comment garantirez-vous une haute qualité sur le plan architectural ?

Zoniet, wat zijn uw overwegingen en hoe zal u dan architecturale topkwaliteit garanderen ?


Expliquez-moi comment vous surmonterez pareille fragmentation des politiques de protection des consommateurs ou d’autres politiques, telles que la politique étrangère? Comment garantirez-vous que, dans cinq ans, cette politique nous fera dire «oui, cette Commission valait la peine».

U moet me eens uitleggen hoe u deze versnipperde taakverdeling op het gebied van de consumentenbescherming, maar ook op andere gebieden, zoals het buitenlands beleid, werkelijk dusdanig kunt aanpakken dat er een coherent beleid komt, zodat we na vijf jaar kunnen zeggen: ja, we hebben er goed aan gedaan om deze Commissie te benoemen.


Expliquez-moi comment vous surmonterez pareille fragmentation des politiques de protection des consommateurs ou d’autres politiques, telles que la politique étrangère? Comment garantirez-vous que, dans cinq ans, cette politique nous fera dire «oui, cette Commission valait la peine».

U moet me eens uitleggen hoe u deze versnipperde taakverdeling op het gebied van de consumentenbescherming, maar ook op andere gebieden, zoals het buitenlands beleid, werkelijk dusdanig kunt aanpakken dat er een coherent beleid komt, zodat we na vijf jaar kunnen zeggen: ja, we hebben er goed aan gedaan om deze Commissie te benoemen.


Comment garantirez-vous en pratique le bon fonctionnement de ces services d’assistance téléphonique, car il y a généralement des décalages horaires considérables, et comment ferez-vous pour éviter que les gens ne soient mis en attente pendant une demi-heure avant qu’on ne réponde à leur appel?

Hoe wilt u in de praktijk waarborgen dat dit alarmnummer (gezien de vaak lange wachttijden) ook functioneert en slachtoffers niet in een lange wachtrij terechtkomen en wellicht pas na een half uur een adequaat antwoord krijgen?


1.1. Comment garantirez-vous la continuité du dépistage anonyme et gratuit du VIH ?

1.1. Hoe garandeert u de continuïteit van de anonieme en kosteloze HIV-opsporing ?


2. Dans l'affirmative, comment garantirez-vous la participation des différentes tendances à la prépara- tion et à la mise en oeuvre de la politique éducative?

2. Zo ja, op welke wijze waarborgt u de deel- neming van de verschillende strekkingen aan de voor- bereiding en de uitvoering van het educatief beleid?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

comment garantirez-vous ->

Date index: 2024-05-14
w