Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «politique étrangère comment garantirez-vous » (Français → Néerlandais) :

COMMENT L’UNION EUROPÉENNE MÈNE-T-ELLE SA POLITIQUE ÉTRANGÈRE ET DE SÉCURITÉ?

HOE VOERT DE EU HAAR BUITENLANDS EN VEILIGHEIDSBELEID?


Il s'agit également d'un exemple concret montrant comment la stratégie globale de l'UE concernant les questions de politique étrangère et de sécurité obtient des résultats dans la pratique».

Dit toont ook aan dat de integrale strategie voor het buitenlands en veiligheidsbeleid van de Europese Unie tastbare resultaten oplevert".


Comment garantirez-vous le respect des différentes tendances idéologiques et philosophiques ?

Op welke manier zal u ervoor zorgen dat de diverse ideologische en filosofische strekkingen gewaarborgd zullen zijn?


vu sa résolution du 24 novembre 2015 sur «Le rôle de l'Union européenne au sein des Nations unies — Comment mieux remplir les objectifs de l'Union en matière de politique étrangère»

gezien zijn resolutie van 24 november 2015 over de rol van de EU binnen de VN — Hoe kunnen de doelstellingen van het buitenlands beleid van de EU beter worden verwezenlijkt?


Comment cette problématique est-elle intégrée dans la politique étrangère belge ?

Op welke manier is dit geïntegreerd in het Belgisch buitenlands beleid?


6. Comment garantirez-vous une occupation suffisante des cabines de signalisation lors des journées de grève avec service garanti?

6. Hoe wil u verzekeren dat er voldoende bezetting is in de seinhuizen op stakingsdagen met een gegarandeerde dienstverlening?


Expliquez-moi comment vous surmonterez pareille fragmentation des politiques de protection des consommateurs ou d’autres politiques, telles que la politique étrangère? Comment garantirez-vous que, dans cinq ans, cette politique nous fera dire «oui, cette Commission valait la peine».

U moet me eens uitleggen hoe u deze versnipperde taakverdeling op het gebied van de consumentenbescherming, maar ook op andere gebieden, zoals het buitenlands beleid, werkelijk dusdanig kunt aanpakken dat er een coherent beleid komt, zodat we na vijf jaar kunnen zeggen: ja, we hebben er goed aan gedaan om deze Commissie te benoemen.


Expliquez-moi comment vous surmonterez pareille fragmentation des politiques de protection des consommateurs ou d’autres politiques, telles que la politique étrangère? Comment garantirez-vous que, dans cinq ans, cette politique nous fera dire «oui, cette Commission valait la peine».

U moet me eens uitleggen hoe u deze versnipperde taakverdeling op het gebied van de consumentenbescherming, maar ook op andere gebieden, zoals het buitenlands beleid, werkelijk dusdanig kunt aanpakken dat er een coherent beleid komt, zodat we na vijf jaar kunnen zeggen: ja, we hebben er goed aan gedaan om deze Commissie te benoemen.


1. Les droits de l'homme constituent la pierre angulaire de la politique étrangère fédérale actuelle. a) Comment réagit le gouvernement fédéral à l'arrestation massive d'activistes et d'avocats défenseurs des droits de l'homme? b) Avez-vous l'intention d'informer expressément les autorités chinoises de nos inquiétudes, par exemple par l'entremise de l'ambassadeur belge en Chine ou de son homologue chinois à Bruxelles?

1. Mensenrechten staan centraal in het huidige federaal buitenlands beleid. a) Wat is de reactie van de federale regering op het massaal oppakken van mensenrechtenactivisten en -advocaten? b) Bent u van plan de Chinese autoriteiten, bijvoorbeeld via de Belgische ambassadeur in China of de Chinese ambassadeur in Brussel, onze bezorgdheden nadrukkelijk over te maken?


Le rapport fait état que ces organisations -à l'instar de Bombspotting-: "se composent d'acteurs rejetant la violence". a) Quelles sont les raisons de leur présence au sein dudit rapport, qui plus est au sein d'un chapitre dévolu au renseignement en matière "d'extrémisme et de terrorisme"? b) L'assimilation de ces mouvements associatifs (altermondialistes et pacifistes) à une "extrême gauche institutionnelle" ne constitue-t-elle pas un singulier raccourci lorsque l'on sait que celles-ci se composent d'activistes issus d'horizons pluriels, non nécessairement affiliés à des partis politiques? c) Comment expliquez-vous ce choix de communica ...[+++]

In verband met die organisaties wordt in het verslag gesteld dat - naar het voorbeeld van de bomspotters - de "meeste militanten iedere toevlucht tot geweld verwerpen". a) Waarom komen die organisaties in het verslag aan bod, en dan nog in een hoofdstuk over de inlichtingenopdrachten inzake extremisme en terrorisme? b) Is het niet erg kort door de bocht om die (pacifistische en andersglobalistische) groepen als institutioneel extreemlinks te kwalificeren, wanneer men weet dat de activisten verschillende achtergronden hebben en niet noodzakelijk lid zijn van een politieke partij? c ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

politique étrangère comment garantirez-vous ->

Date index: 2023-04-03
w