Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «comment interprétez-vous » (Français → Néerlandais) :

2. Comment interprétez-vous ce message des forces de police?

2. Hoe interpreteert u die boodschap van de politiediensten?


1. Comment interprétez-vous la notion de "divertissement public"?

1. Hoe interpreteert u het begrip openbare ontspanning?


4. Comment interprétez-vous ces chiffres par rapport à ceux afférents aux années précédentes?

4. Hoe interpreteert u de cijfers in verhouding tot de voorgaande jaren?


1. a) Comment interprétez-vous la législation actuelle?

1. a) Hoe interpreteert u deze bestaande wetgeving?


La Commission consultative des étrangers existe déjà depuis 1952 et est compétente pour rendre des avis dans de nombreux cas où l'éloignement d'un étranger se justifie par des arguments liés à la sécurité (nationale) ou lorsqu'il existe des implications pour les relations internationales de la Belgique. 1. Comment interprétez-vous les compétences de la Commission consultative des étrangers (articles 32-39 de la loi sur les étrangers)?

De Commissie van advies voor vreemdelingen bestaat al sinds 1952 en is bevoegd om advies te geven in nogal wat gevallen waarin de uitwijzing van een vreemdeling gebeurt op grond van (nationale) veiligheidsargumenten of wanneer er implicaties zijn voor de internationale betrekkingen van België. 1. Hoe interpreteert u de bevoegdheden van de Commissie van advies voor vreemdelingen (artikelen 32-39 van de Vreemdelingenwet)?


Comment interprétez-vous donc l’interdiction de cette pratique par une organisation sportive?

Dus wat is uw standpunt over een sportorganisatie die dergelijke praktijken verbiedt?


Madame la Commissaire, je serais très intéressée de savoir comment vous interprétez ce compromis, et surtout quelles conséquences le compromis actuel aura selon vous pour le modèle Hadopi français.

Ik zou graag willen weten, mevrouw de commissaris, hoe u het compromis interpreteert, en met name ook wat het compromis dat we hier nu voor ons hebben, naar uw mening betekent voor het Franse Hadopi-model.


15. Comment interprétez-vous la décision du Parlement européen de rejeter la recommandation de la BCE concernant la réforme des modalités de vote au sein du Conseil des gouverneurs?

15. Wat vindt u van het besluit van het Europees Parlement om de aanbeveling van de ECB betreffende de hervorming van de stemmodaliteiten in de Raad van bestuur te verwerpen?


4. Comment interprétez-vous ces chiffres en ce qui concerne leur gravité, leur nombre et l'évolution du phénomène?

4. Welke interpretatie geeft u aan die cijfers wat betreft de ernst, de omvang en de evolutie van het fenomeen?


2. a) avez-vous connaissance du nombre de gares concernées par ce problème? b) Le cas échéant, pouvez-vous nous en donner un aperçu? c) Comment interprétez-vous la mobilité de ce groupe à mobilité réduite au vu de ces chiffres?

2. a) heeft u zicht op het aantal stations waar dit probleem zich voordoet? b) Kan u desgevallend een overzicht geven? c) Hoe interpreteert u de mobiliteit van deze minder mobiele groep in het licht van die cijfers?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

comment interprétez-vous ->

Date index: 2024-03-12
w