Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "comment la police pourrait-elle faire " (Frans → Nederlands) :

Comment la police pourrait-elle faire autrement pour distinguer un mineur de 17 ans et 11 mois d'un majeur de 18 ans et 1 mois ?

Hoe kan de politie anders het onderscheid maken tussen een minderjarige van 17 jaar en 11 maanden en een meerderjarige van 18 jaar en 1 maand ?


11. Comment l’UE pourrait-elle, sur la base des besoins mis en lumière par l’ESFRI, faire des choix efficaces concernant les infrastructures de recherche paneuropéennes et leur financement, ce dernier aspect impliquant la Communauté (y compris les possibles synergies avec les instruments de la politique de cohésion), les États membres, l’industrie, la BEI et d’autres institutions financières?

11. Hoe kan de EU, op basis van een behoefte-inventarisatie door ESFRI, een effectief besluit nemen over pan-Europese onderzoeksinfrastructuren en de financiering van deze infrastructuren? Bij de financiering zouden dan de Gemeenschap (met inbegrip van een mogelijke synergieën met EU-instrumenten voor cohesiebeleid), de lidstaten, de EIB en andere financiële instellingen betrokken moeten worden.


(28) Comment l’UE pourrait-elle aider au mieux les pays tiers à gérer plus efficacement les problèmes liés à l'asile et aux réfugiés?

(28) Hoe kan de EU derde landen het best helpen om problemen op het gebied van asiel en vluchtelingen doeltreffender op te lossen?


(30) Comment l’UE pourrait-elle s'engager à favoriser la réinstallation de manière significative et durable?

(30) Hoe zou de EU zich krachtig en duurzaam kunnen inzetten voor hervestiging?


Comment l'Europe doit-elle faire évoluer sa participation et ses objectifs?

Hoe moeten de deelname en doelstellingen van Europa worden ontwikkeld?


Comment cette faible Europe pourrait-elle faire face à la problématique du Moyen-Orient ?

Hoe zal dit zwakke Europa ooit kunnen omgaan met de problematiek van het Midden-Oosten ?


Comment cette faible Europe pourrait-elle faire face à la problématique du Moyen-Orient ?

Hoe zal dit zwakke Europa ooit kunnen omgaan met de problematiek van het Midden-Oosten ?


D'où ma question au ministre : comment cette aide pourrait-elle agir comme un levier du changement en Égypte et pourquoi l'UE soutient-elle les forces antidémocratiques sous prétexte d'encourager le processus démocratique égyptien ?

Daarom de volgende vraag aan de minister: hoe kan die steun als hefboom voor verandering in Egypte werken en waarom steunt de EU de antidemocratische krachten onder het mom van democratisering?


Comment le législateur pourrait-il faire abstraction de telles observations, développées de façon presque unanimes par les milieux psychologues ?

Hoe kan de wetgever doof blijven voor dergelijke opmerkingen, die psychologen nagenoeg unaniem onderschrijven ?


24. Comment l’avance en Europe dans les technologies et procédés d’efficacité énergétique pourrait-elle être utilisée efficacement dans les pays en voie de développement ?

24. Hoe kan de vooruitgang op het gebied van energie-efficiëntietechnologieën en -procédés in Europa ook in de ontwikkelingslanden doeltreffend worden toegepast?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

comment la police pourrait-elle faire ->

Date index: 2023-05-04
w