Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "comment les décisions sont prises ni quel " (Frans → Nederlands) :

À cause du secret, nous ne savons pas comment les décisions sont prises ni quel gouvernement adopte quel point de vue.

Omwille van de geheimhouding weten we niet hoe beslissingen er tot stand komen en welke regering welk standpunt inneemt.


À cause du secret, nous ne savons pas comment les décisions sont prises ni quel gouvernement adopte quel point de vue.

Omwille van de geheimhouding weten we niet hoe beslissingen er tot stand komen en welke regering welk standpunt inneemt.


Le contribuable peut mieux comprendre comment son argent est utilisé et comment les décisions sont prises.

Daardoor krijgt de burger inzicht in het gebruik van zijn belastinggeld en de wijze van besluitvorming, hetgeen leidt tot "empowering" van de burger.


Les programmes nationaux de réforme, attendus d'ici à avril 2011, devraient indiquer quelles mesures spécifiques seront prises, dans quel délai et, si elles entraînent des dépenses, comment celles-ci seront justifiées.

In hun nationale hervormingsprogramma’s, die in april 2011 worden verwacht, moeten ze aangeven welke specifieke stappen ze zullen zetten, vermelden wanneer ze dat zullen doen en, indien daar uitgaven mee gemoeid zijn, aangeven hoe deze zullen worden gefinancierd.


Par ailleurs, le procédé de la décision tacite est susceptible de se heurter à l'intérêt général dans la mesure où un tel procédé peut emporter que certaines décisions soient prises de manière implicite sans préparation minutieuse ni mise en balance de tous les intérêts en présence.

In de tweede plaats kan het procedé van de stilzwijgende beslissing in strijd komen met het algemeen belang, in zoverre een dergelijk procedé tot gevolg kan hebben dat impliciet beslissingen worden genomen zonder dat daarmee een zorgvuldige voorbereiding en afweging van alle betrokken belangen gepaard gaat.


L'action directe instituée par l'article 1798 du Code civil n'est pas entravée par le jugement qui a déclaré ouverte la réorganisation judiciaire de l'entrepreneur, ni par les décisions ultérieures prises par le tribunal au cours de celle-ci ou prises par application de l'article XX. 84, § 2.

De in artikel 1798 van het Burgerlijk Wetboek bedoelde rechtstreekse vordering wordt niet verhinderd door het vonnis dat de gerechtelijke reorganisatie van de aannemer open verklaart en evenmin door latere beslissingen die door de rechtbank zijn gewezen tijdens de gerechtelijke reorganisatie of met toepassing van artikel XX. 84, § 2.


C'est ce qui ressort d'arrêts de la Cour européenne (l'arrêt Klass, l'arrêt Malone, et c.) et de la Cour constitutionnelle, d'avis du Conseil d'État, du Comité permanent R, etc. En outre, la loi doit définir un certain niveau de qualité, ce qui signifie que la norme doit poser des points de repère clairs, transparents, accessibles et contrôlables, définissant dans quelles circonstances ces méthodes particulières de renseignement peuvent être utilisées, comment les décisions sont prises ...[+++]

Dat blijkt uit arresten van het Europees Hof (het arrest Klass, het arrest Malone, ...), van het Grondwettelijk Hof, adviezen van de Raad van State, van het Vast Comité I, enz. Bovendien moet de wet een bepaalde kwaliteit omvatten, wat betekent dat de norm de aanknopingspunten moet geven die duidelijk zijn, transparant, toegankelijk en controleerbaar onder welke omstandigheden deze bijzondere inlichtingenmethoden kunnen worden aangewend, op welke wijze de besluitvorming gebeurt en op welke wijze een rechtzekere controle gebeurt.


C'est ce qui ressort d'arrêts de la Cour européenne (l'arrêt Klass, l'arrêt Malone, etc) et de la Cour constitutionnelle, d'avis du Conseil d'État, du Comité permanent R, etc. En outre, la loi doit définir un certain niveau de qualité, ce qui signifie que la norme doit poser des points de repère clairs, transparents, accessibles et contrôlables, définissant dans quelles circonstances ces méthodes particulières de renseignement peuvent être utilisées, comment les décisions sont prises ...[+++]

Dat blijkt uit arresten van het Europees Hof (het arrest Klass, het arrest Malone, .), van het Grondwettelijk Hof, adviezen van de Raad van State, van het Vast Comité I, enz. Bovendien moet de wet een bepaalde kwaliteit omvatten, wat betekent dat de norm de aanknopingspunten moet geven die duidelijk zijn, transparant, toegankelijk en controleerbaar onder welke omstandigheden deze bijzondere inlichtingenmethoden kunnen worden aangewend, op welke wijze de besluitvorming gebeurt en op welke wijze een rechtzekere controle gebeurt.


À l'heure actuelle, on ne sait pas exactement comment les États membres appliquent l'article 45 de la convention de Schengen (relatif aux fiches de déclaration des établissements d'hébergement commerciaux tels que les hôtels) ni quel usage les services répressifs font des informations recueillies.

Momenteel is onduidelijk hoe de lidstaten artikel 45 van de Schengen-uitvoeringsovereenkomst (registratieformulieren voor gehuurde accommodatie zoals hotels) toepassen en hoe de gegevens bij de rechtshandhaving worden gebruikt.


Je ne souhaite pas le moins du monde prendre des distances avec le processus de décision international mais je veux savoir comment la décision se prend et quel rôle y joue l'UE. Quoi que décide le Conseil de sécurité, il ne peut jamais être question de donner suite automatiquement.

Ik wens geenszins afstand te nemen van de internationale besluitvorming, maar ik wil weten hoe ze tot stand komt en welke rol de Europese Unie erin speelt. Wat de Veiligheidsraad ook beslist, er kan nooit sprake zijn van een automatisch gevolg.


w