2. Comment motivez-vous, d'un point de vue juridique et d'un point de vue de gestion efficace, les restrictions considérables apportées par l'arrêté royal dont question ci-dessus au principe de l'article 125, 1bis, étant donné qu'une constatation effectuée par un service de contrôle compétent ou une décision judiciaire n'impliquent nullement que les montants dus seront effectivement récupérés et que le recouvrement effectif nécessite donc souvent des actions et, dès lors, des frais supplémentaires?
2. Hoe motiveert u, zowel juridisch als uit het oogpunt van een efficiënt beheer, de aanzienlijke beperkingen die het voornoemde koninklijk besluit aan het principe van artikel 125, 1bis, toebrengt, vermits een vaststelling door een ter zake bevoegde controledienst of een gerechtelijke uitspraak absoluut niet impliceert dat de verschuldigde bedragen effectief zullen worden geïnd en veelvuldig bijkomende initiatieven en kosten vergt?