Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "comment nous comptons " (Frans → Nederlands) :

­ « Ces pages décrivent le plan stratégique de la NSA/(CSS) pour le XXI siècle et comment nous comptons atteindre notre but : la supériorité américaine en matière d'information » (10).

­ « Deze pagina's beschrijven het strategisch plan van het NSA/CSS voor de 21e eeuw en de manier waarop we ons doel willen bereiken : Amerikaanse suprematie op het gebied van informatie » (10).


­ « Ces pages décrivent le plan stratégique de la NSA/(CSS) pour le XXI siècle et comment nous comptons atteindre notre but : la supériorité américaine en matière d'information » (10).

­ « Deze pagina's beschrijven het strategisch plan van het NSA/CSS voor de 21e eeuw en de manier waarop we ons doel willen bereiken : Amerikaanse suprematie op het gebied van informatie » (10).


Je me réjouis d’apprendre que le haut représentant et un membre de son équipe prévoient d’intensifier leurs efforts dans ce domaine à l’avenir. Ceci nous permettra de montrer à nos citoyens comment la politique étrangère et de sécurité commune tient compte de leurs intérêts spécifiques, et comment nous comptons éviter que les Européens ne doivent frissonner de nouveau à l’avenir.

Ik ben erg blij dat de Hoge Vertegenwoordiger zich hiervoor in de toekomst samen met een medewerker nog meer zal inzetten, omdat we zo onze burgers kunnen laten zien dat het gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid hun concrete belangen behartigt, en dat wij in de toekomst willen voorkomen dat mensen in Europa weer in de kou komen te zitten.


Je me réjouis d’apprendre que le haut représentant et un membre de son équipe prévoient d’intensifier leurs efforts dans ce domaine à l’avenir. Ceci nous permettra de montrer à nos citoyens comment la politique étrangère et de sécurité commune tient compte de leurs intérêts spécifiques, et comment nous comptons éviter que les Européens ne doivent frissonner de nouveau à l’avenir.

Ik ben erg blij dat de Hoge Vertegenwoordiger zich hiervoor in de toekomst samen met een medewerker nog meer zal inzetten, omdat we zo onze burgers kunnen laten zien dat het gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid hun concrete belangen behartigt, en dat wij in de toekomst willen voorkomen dat mensen in Europa weer in de kou komen te zitten.


Je voudrais néanmoins savoir comment nous comptons nous assurer qu'elle est respectée dans les prisons de nos voisins transatlantiques de Guantánamo ou en Afghanistan.

Ik steun de aanname van deze uitmuntende en zeer noodzakelijke resolutie. Hoe zullen we echter ervoor zorgen dat deze wordt nageleefdin de gevangenissen van onze trans-Atlantischeburen in Guantánamo of in Afghanistan?


Je voudrais néanmoins savoir comment nous comptons nous assurer qu'elle est respectée dans les prisons de nos voisins transatlantiques de Guantánamo ou en Afghanistan.

Ik steun de aanname van deze uitmuntende en zeer noodzakelijke resolutie. Hoe zullen we echter ervoor zorgen dat deze wordt nageleefdin de gevangenissen van onze trans-Atlantischeburen in Guantánamo of in Afghanistan?


Comment comptez-vous, comment comptons-nous formuler le mandat de l’ENISA pour que cette agence puisse opérer sur un pied d'égalité avec les agences qui existent aux États-Unis, au Japon et en Chine?

Hoe bent u, en zijn wij van plan om ENISA’s mandaat zodanig aan te passen dat het kan functioneren als een agentschap dat zaken volgens dezelfde voorwaarden aanpakt dan de agentschappen in de Verenigde Staten, Japan en China?


Comment comptons-nous mieux organiser l'accueil des étrangers ?

Hoe willen we de opvang van vreemdelingen beter organiseren?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

comment nous comptons ->

Date index: 2025-01-22
w