Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «comment peut-on savoir concrètement » (Français → Néerlandais) :

Comment peut-on savoir concrètement qu'une décision d'éloignement a été prise dans un autre État membre, et comment la communication fonctionnerait-elle entre les États membres ?

Hoe weet men in concreto dat er in een andere lidstaat een verwijderingsbesluit is genomen en op welke manier verloopt de communicatie tussen de lidstaten ?


Comment peut-on savoir concrètement qu'une décision d'éloignement a été prise dans un autre État membre, et comment la communication fonctionnerait-elle entre les États membres ?

Hoe weet men in concreto dat er in een andere lidstaat een verwijderingsbesluit is genomen en op welke manier verloopt de communicatie tussen de lidstaten ?


Si l'on ne mène aucune politique préventive, l'intervenant aimerait savoir comment le ministre organisera concrètement l'application de l'article 383bis en cas d'importation de publications étrangères.

Indien men geen preventief beleid voert, wenst spreker te weten hoe de minister de toepassing van artikel 383bis bij invoering van vreemde publicaties in concreto zal organiseren.


Si l'on ne mène aucune politique préventive, l'intervenant aimerait savoir comment le ministre organisera concrètement l'application de l'article 383bis en cas d'importation de publications étrangères.

Indien men geen preventief beleid voert, wenst spreker te weten hoe de minister de toepassing van artikel 383bis bij invoering van vreemde publicaties in concreto zal organiseren.


J'aurais aimé savoir concrètement comment se passe cette mise en oeuvre des droits du patient.

Ik had graag geweten wat de rechten van de patiënt concreet inhouden.


Le cœur du problème pour moi est de savoir comment réaliser des avancées concrètes dans la situation au Tibet.

De kern van dit onderwerp is voor mij hoe we concrete verbeteringen in de situatie in Tibet kunnen bereiken.


En me fondant sur la définition globale que le Conseil européen donne du développement durable, je n'ai pas pour objectif dans le présent rapport de considérer le potentiel des emplois verts d'un point de vue numérique uniquement, mais j'ai également essayé de savoir comment l'on pourrait assurer de bonnes conditions de travail pour des emplois verts et comment le changement vers une économie durable peut répondre à des critères socialement équitable ...[+++]

Op grond van de veelomvattende definitie van de Europese Raad van een duurzame ontwikkeling is het doel van dit verslag naar mijn mening niet om slechts een cijfermatig inzicht te geven in het groene werkgelegenheidspotentieel, maar dient ook nader te worden onderzocht op welke wijze er goede arbeidsvoorwaarden voor "groene arbeidsplaatsen" gewaarborgd kunnen worden en hoe de overgang naar een duurzame economie op maatschappelijk verantwoorde wijze vormgegeven kan worden.


Peut-être, Madame la Baronne Ashton, y pensiez-vous lorsque vous avez indiqué que «la région arctique est radicalement différente de la région antarctique». Toutefois, même en rejetant l’idée d’un moratoire, il convient de répondre (concrètement, et non pas avec de belles paroles) à la question de savoir comment protéger efficacement les domaines particulièrement délicats au titre du principe de précaution.

Wellicht speelde dat ook wel door uw hoofd, barones Ashton, toen u opmerkte dat "de Arctische regio compleet anders is dan Antarctica", maar zelfs als u een moratorium afwijst, moet de vraag beantwoord worden – en wel in praktische en niet alleen lyrische zin – hoe de bijzonder kwetsbare gebieden in deze regio op doeltreffende wijze kunnen worden beschermd volgens het voorzorgsbeginsel.


La priorité de la Commission aujourd’hui est d’écouter vos points de vue, de répondre à vos questions et de convenir de la meilleure manière de nous acquitter des deux principales tâches qui nous attendent aujourd’hui, à savoir, comment traduire rapidement notre promesse conditionnelle en moyens concrets prélevés sur le budget, et comment transformer ensuite ces fonds en programmes de reconstruction efficaces sur le terrain, des programmes qui aideront les gens touchés par la catastrophe à reconstruire leur vie.

Vandaag heeft de Commissie als prioriteit naar uw standpunten te luisteren, uw vragen te beantwoorden en tot overeenstemming te komen over de vraag hoe we de twee taken die op dit moment het belangrijkst zijn, het best kunnen uitvoeren: hoe kunnen we onze voorwaardelijke toezegging snel concreet vorm geven in de begroting en de vrijgemaakte gelden vervolgens aanwenden voor wederopbouwprogramma's ter plekke, die de mensen helpen hun leven weer op de rails te zetten?


Après tout, le débat ne doit pas porter sur la question de savoir comment l’Europe peut constituer un contrepoids à la puissance des États-Unis, mais sur la question de savoir comment nous pouvons lutter au mieux contre le terrorisme international.

Het debat gaat immers niet over hoe Europa een tegengewicht kan vormen voor de macht van de Verenigde Staten, maar om de vraag hoe wij het internationale terrorisme het best kunnen bestrijden?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

comment peut-on savoir concrètement ->

Date index: 2020-12-29
w