Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aimerait savoir comment " (Frans → Nederlands) :

L'intervenant aimerait savoir comment sera effectuée l'évaluation des dispositions à l'examen et il demande si la ministre pourrait venir commenter les résultats de cette évaluation en commission du Sénat.

Spreker wenst te vragen hoe de evaluatie van de voorliggende bepalingen zal worden uitgevoerd en of het mogelijk is dat de minister de resultaten van deze evaluatie komt toelichten in de Senaatscommissie.


L'intervenant aimerait savoir comment sera effectuée l'évaluation des dispositions à l'examen et il demande si la ministre pourrait venir commenter les résultats de cette évaluation en commission du Sénat.

Spreker wenst te vragen hoe de evaluatie van de voorliggende bepalingen zal worden uitgevoerd en of het mogelijk is dat de minister de resultaten van deze evaluatie komt toelichten in de Senaatscommissie.


Mme Nathalie de T' Serclaes aimerait savoir comment on adaptera le droit général de la procédure pénale pour compenser la suppression proposée de la loi du 5 juin 1899 comprenant le titre I et II du Code de procédure pénale militaire.

Mevrouw Nathalie de T' Serclaes wenst te vernemen hoe ter compensatie van de geplande opheffing van de wet van 5 juni 1899 houdende titel I en II van het Wetboek van strafrechtspleging voor het leger, het gemene strafprocesrecht zal worden aangepast.


Mme Temmerman aimerait savoir comment se déroule la collaboration entre cette agence de l'ONU et la Belgique.

Graag vernam senatrice Temmerman hoe de samenwerking tussen dit VN-agentschap en België verloopt.


Enfin, l'intervenant aimerait savoir comment la nouvelle réglementation relative aux soins de santé et aux allocations familiales sera appliquée concrètement à Bruxelles. Alors qu'il s'agit de deux matières personnalisables, ce seront les Communautés et la Commission communautaire commune (COCOM) qui seront compétentes pour les allocations familiales, tandis que pour les soins de santé, on prévoit uniquement un transfert aux Communautés.

Tot slot wenst spreker te weten hoe de nieuwe regeling inzake gezondheidszorg en de gezinsbijslagen concreet in Brussel zal worden toegepast : beide betreffen persoonsgebonden aangelegenheden, maar voor de gezinsbijslagen worden de gemeenschappen en de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie (GGC) bevoegd, terwijl men voor de gezondheidszorg enkel voorziet in een overdracht aan de gemeenschappen.


11. aimerait savoir si des mesures sont envisagées afin de garantir un traitement égal; note à cet égard, par exemple, que le taux d'intérêt pour le fonds européen de stabilité financière semble différer du paquet de mesures convenu pour la Grèce, dans la mesure où les emprunteurs auprès dudit fonds payeront le coût net aux véhicules de titrisation pour l'obtention des fonds; demande, en outre, comment l'équité peut être assurée pour les non-membres de l'UEM si le fonds européen de stabilité financière n'entre en vigueur qu'après qu ...[+++]

11. wil graag weten of maatregelen zijn gepland om gelijke behandeling te garanderen; wijst er bijvoorbeeld op dat de intrestvoet voor de EFFS verschilt van degene voor het pakket dat is goedgekeurd voor Griekenland, omdat de ontleners van de EFFS de totale nettokosten zullen betalen aan het SPV voor de inzameling van de middelen; wil voorts graag weten hoe, als de EFFS pas in werking treedt nadat de 60 miljard EUR-faciliteit is opgebruikt, billijkheid ten aanzien van landen die geen lid zijn van de EMU, kan worden gegarandeerd;


11. aimerait savoir si des mesures sont envisagées afin de garantir un traitement égal; note à cet égard, par exemple, que le taux d'intérêt pour le fonds européen de stabilité financière semble différer du paquet de mesures convenu pour la Grèce, dans la mesure où les emprunteurs auprès dudit fonds payeront le coût net aux véhicules de titrisation pour l'obtention des fonds; demande, en outre, comment l'équité peut être assurée pour les non-membres de l'UEM si le fonds européen de stabilité financière n'entre en vigueur qu'après qu ...[+++]

11. wil graag weten of maatregelen zijn gepland om gelijke behandeling te garanderen; wijst er bijvoorbeeld op dat de intrestvoet voor de EFFS verschilt van degene voor het pakket dat is goedgekeurd voor Griekenland, omdat de ontleners van de EFFS de totale nettokosten zullen betalen aan het SPV voor de inzameling van de middelen; wil voorts graag weten hoe, als de EFFS pas in werking treedt nadat de 60 miljard EUR-faciliteit is opgebruikt, billijkheid ten aanzien van landen die geen lid zijn van de EMU, kan worden gegarandeerd;


Votre rapporteur pour avis aimerait dès lors savoir comment la Commission évalue les effets d'une dérogation à l'éco-conditionnalité sur le fonctionnement du marché intérieur.

De rapporteur zou daarom graag vernemen hoe de Commissie aankijkt tegen de gevolgen van een vrijstelling van de verplichting tot naleving van de randvoorwaarden voor de werking van de interne markt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aimerait savoir comment ->

Date index: 2022-07-07
w