Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "comment pouvons-nous coopérer " (Frans → Nederlands) :

Comment pouvons-nous coopérer et nouer un dialogue si étroit avec la Chine compte tenu de la situation des droits de l'homme dans le pays?

Hoe kunnen we zo nauw met China samenwerken gezien de mensenrechtensituatie?


4.3. Comment pouvons-nous coopérer et transmettre des informations ?

4.3. Op welke manier kunnen we samenwerken en informatie doorgeven ?


4.3. Comment pouvons-nous coopérer et transmettre des informations ?

4.3. Op welke manier kunnen we samenwerken en informatie doorgeven ?


Comment pouvons-nous collaborer sur les questions du changement climatique et de la protection de l'environnement?

Hoe kunnen de EU en China samenwerken op het gebied van klimaatverandering en milieubescherming?


Nous devons en priorité dresser le bilan des mesures antiterroristes mises en place ces dernières années et déterminer comment nous pouvons les améliorer afin de contribuer à la protection de nos concitoyens et d'apporter une valeur ajoutée à l'action des États membres.

Prioritair moeten we de balans opmaken van de terrorismebestrijdingsmaatregelen die de afgelopen jaren zijn vastgesteld en nagaan op welke manier deze kunnen worden verbeterd om bij te dragen tot de bescherming van onze burgers en toegevoegde waarde te bieden voor de maatregelen van de lidstaten.


Et de plus, en coopération avec la Banque européenne d'investissement et la Banque européenne pour la reconstruction et le développement, nous pouvons avoir un impact plus direct sur le flux des fonds affectés à des activités respectueuses de l'environnement.

Bovendien is het mogelijk om in samenwerking met de Europese Investeringsbank en de Europese Bank voor Wederopbouw en Ontwikkeling de fondsenstroom naar milieuvriendelijke activiteiten rechtstreekser te beïnvloeden.


C'est pourquoi la double question qui a guidé jusqu'à présent notre réflexion sur la présidence est la suivante: comment pouvons-nous convaincre le citoyen que seule l'action européenne permet d'apporter une réponse pertinente dans cette problématique importante et comment lui démontrer qu'elle améliore son quotidien de manière perceptible ?

Daarom was de vraag die tot nu toe onze reflectie over het voorzitterschap heeft geleid, de volgende : hoe kunnen we de burger overtuigen dat voor deze belangrijke materie alleen Europese actie pertinent is en hoe kunnen we aantonen dat dit in zijn dagelijks leven aantoonbaar verbetert ?


Comment pouvons-nous intégrer dans un paysage un point de repère qui mettra en garde les civilisations, dans 10 000 ans ou 100 000 ans, sur les dangers de ce que nous y avons enfoui ?

Hoe kunnen wij een merkteken aanbrengen in een landschap dat over 10 000 of 100 000 jaar de aandacht van de beschavingen trekt op het risico van wat we daar geborgen hebben ?


L'importance d'une politique de voisinage est également mise en évidence dans la stratégie européenne de sécurité, adoptée lors du Conseil européen de décembre 2003, qui déclare qu'il appartient à l'UE d'apporter une contribution spécifique à la stabilité et à la bonne gouvernance dans notre voisinage immédiat et à promouvoir un cercle de pays bien gouvernés à l'est de l'Union européenne et sur le pourtour méditerranéen avec lesquels nous pouvons entretenir des relations étroites, fondées sur la coopération".

Het belang van een Nabuurschapsbeleid wordt ook beklemtoond in de Europese veiligheidsstrategie, die is goedgekeurd op de Europese Raad van december 2003, die heeft verklaard dat de EU tot taak heeft "een bijzondere bijdrage te leveren tot stabiliteit en goed bestuur in onze onmiddellijke buurlanden [en] een cirkel van goed bestuurde landen ten oosten van de Europese Unie en langs de Middellandse Zee te bevorderen waarmee wij nauwe banden en een goede samenwerking kunnen onderhouden".


La seconde est économique : comment pouvons-nous nous doter d'armes coûteuses, inutiles et dangereuses alors que nous devons opérer des coupes dans des budgets sociaux beaucoup plus importants pour la population ?

De tweede is economisch. Hoe kunnen we ons uitrusten met dure, nutteloze en gevaarlijke wapens terwijl we moeten besparen op sociale uitgaven die veel belangrijker zijn voor de bevolking?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

comment pouvons-nous coopérer ->

Date index: 2023-06-21
w