Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «comment se déroulera cette campagne » (Français → Néerlandais) :

2. Comment se déroulera cette enquête?

2. Wat zal de planning van de enquête zijn?


Comment se déroulera cette campagne de sensibilisation et quels en sont les objectifs concrets?

Hoe zal deze sensibiliseringscampagne verlopen en wat zijn de concrete doelstellingen?


5. a) Envisagez-vous d'organiser une campagne d'information pour sensibiliser les consommateurs? b) Dans l'affirmative, quand et comment organiserez-vous cette campagne?

5. a) Overweegt u een informatiecampagne ter sensibilisering van de consument? b) Indien ja, wanneer en hoe?


3. a) Allez-vous vous concerter avec les Communautés et Régions à ce sujet? b) Comment se déroulera cette concertation?

3. a) Zal u hiertoe ook overleg plegen met de Gemeenschappen en de Gewesten? b) Hoe zal dit overleg aangepakt worden?


Après cette opération, la Commission évaluera comment prolonger cette campagne d'information, en mettant par exemple la charte sur son site web «Dialogue avec les citoyens» ce qui permettrait une dissémination permanente de cette information grâce à Internet.

Daarna zal de Commissie nagaan hoe de informatiecampagne kan worden voortgezet, bijvoorbeeld door het handvest op de door haar beheerde website "Dialoog met de burgers" te zetten zodat deze informatie continu via het internet kan worden verspreid.


5. a) Observe-t-on les effets de la campagne "Votre vie vaut un détour" sur le nombre de fois que des personnes ont été signalées sur les voies et sur le nombre d'accidents de personnes? b) Comment évaluez-vous cette campagne?

5. a) Is er een effect merkbaar van de campagne "Je leven is een omweg waard" op het aantal meldingen van spoorlopers en op het aantal persoonsongevallen? b) Hoe evalueert u deze campagne?


Cette campagne se déroulera sur les comptes des médias sociaux des partenaires et associera les demandeurs d’emploi et les employeurs du secteur de l’hôtellerie et du tourisme à travers l’Europe, à qui seront présentées les fonctions de l’outil.

Deze week zal plaatsvinden op de socialemedia-accounts van de partners en richt zich tot werkzoekenden en werkgevers uit de horeca- en toerismesector over heel Europa om hen kennis te laten maken met de mogelijkheden van het instrument.


Comment cette consultation se déroulera‑t‑elle?

Hoe zal deze raadpleging in haar werk gaan?


Il serait prématuré, à ce stade, de prendre position sur les détails de cette proposition ou de commenter des documents qui y sont annexés, sans anticiper l’issue du débat au sein du Conseil qui se déroulera à ce sujet durant les mois à venir.

Het is in deze fase nog te vroeg een standpunt in te nemen over de details van het voorstel of om commentaar te leveren op de bijgevoegde documenten, zonder van tevoren het resultaat te beïnvloeden van de debatten die de komende maanden in de Raad over het onderwerp plaatsvinden.


Voilà pourquoi nous avons proposé - j'espère que le commissaire Patten, qui en ce moment ne m'écoute pas, prendra sérieusement en compte cette proposition - qu'on lance une campagne d'information à l'intention de l'opinion publique de nos pays, pour qu'elle sache comment on dépense notre argent, nos ressources, et que cette campagne d'information ne soit pas financée par les fonds d'ECHO, naturellement, mais par des fonds ad hoc.

Daarom hebben wij voorgesteld – en ik hoop dat commissaris Patten, die op dit moment niet naar mij luistert, dit voorstel heel serieus opvat – een informatiecampagne te houden om de publieke opinie in onze landen in te lichten over de wijze waarop het geld wordt besteed en over de middelen waarover wij beschikken. Deze informatiecampagne mag natuurlijk niet met ECHO-kredieten worden gefinancierd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

comment se déroulera cette campagne ->

Date index: 2024-10-09
w