Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "comment sera-t-il possible " (Frans → Nederlands) :

Si les engagements environnementaux sont confiés aux États membres, comment sera-t-il possible de garantir des conditions de concurrence équitables?

Hoe kan voor een gelijk speelveld voor landbouwers worden gezorgd als milieuverbintenissen aan de lidstaten worden overgelaten?


Comment sera-t-il possible de faire rectifier les modalités d'application de la loi du 30 mars 1994 qui me semblent injustes et en contradiction avec le principe général de non-rétroactivité des arrêtés royaux réglementaires ?

Hoe zal de uitvoering van de wet van 30 maart 1994 die me onrechtvaardig lijkt en tegenstrijdig met het algemeen principe dat koninklijke besluiten geen terugwerkende kracht hebben, kunnen worden rechtgezet ?


3. Comment sera-t-il possible d'éviter un double emploi avec le service P32 « Droits de l'Homme » du département des Affaires étrangères ?

3. Hoe zal het mogelijk zijn om overlapping met de dienst P32 « Mensenrechten » van het departement Buitenlandse Zaken te voorkomen ?


Comment sera-t-il possible de déterminer que le « comportement illicite » a été adopté uniquement ou principalement en raison de la passivité supposée de la victime au niveau judiciaire ?

Hoe kan worden uitgemaakt dat het onrechtmatig gedrag enkel en alleen of in hoofdzaak aangenomen is doordat de betrokkene ervan uitging dat het slachtoffer geen gerechtelijke stappen zou ondernemen ?


Dans ce contexte, il y a également lieu d'examiner comment garantir le mieux possible que le développement de modèles nationaux de co-régulation et d'auto-réglementation ne perturbe pas le fonctionnement du marché intérieur par une refragmentation des marchés.

In dit verband moet ook worden nagegaan hoe optimaal kan worden gegarandeerd dat de ontwikkeling van nationale co- en zelfreguleringsmodellen door een nieuwe marktfragmentatie de werking van de interne markt niet nadelig beïnvloeden.


Considérant par ailleurs qu'un réclamant s'interroge de savoir comment sera contrôlé le respect de la convention visée à l'article 5 de l'arrêté adoptant provisoirement la présente révision du plan de secteur, formulé comme suit : « La convention en vigueur entre l'exploitant et la Commission wallonne d'Etude et de Protection des Sites souterrains (CWEPSS) portant sur l'exploration spéléologique des massifs calcaires de la Carrière de Préalle devra, s'il échet être adaptée afin de s'appliquer aux nouvelles zones d'extraction prévues au présent projet de révision du plan de secteur avant son adoption définitive »;

Overwegende dat een bezwaarindiener overigens vragen heeft bij de manier waarop de naleving van de overeenkomst bedoeld in artikel 5 van het besluit tot voorlopige aanneming van deze gewestplanherziening gecontroleerd zal worden, luidend als volgt : "De vigerende overeenkomst tussen de exploitant en de "Commission wallonne d'Etude et de Protection des Sites souterrains (CWEPSS)" (Waalse Commissie voor Onderzoek en Bescherming van de Ondergrondse sites) m.b.t. het grotonderzoek van het kalksteenmassief van de Steengroeve van Préalle, in voorkomend geval, zal aangepast moeten worden om toegepast te worden op de nieuwe ontginningsgebieden v ...[+++]


Reconnaître les sources de stress et savoir comment réduire le plus possible leurs effets négatifs.

Spoort stressfactoren op en weet op welke wijze hun negatieve invloed kan worden beperkt.


Quand l'inventaire sera-t-il prêt, comment sera-t-il consultable et comment sera-t-il mis à jour?

Tegen wanneer zal de inventaris klaar zijn, hoe zal hij raadpleegbaar zijn en hoe zal hij up-to-date gehouden worden?


Les États membres devraient en conséquence étudier comment il leur est possible d'offrir rapidement protection de sorte que les réfugiés n'aient pas à recourir à l'immigration irrégulière ou aux passeurs.

De lidstaten dienen derhalve de mogelijkheid na te gaan snelle toegang te bieden tot bescherming zodat de vluchtelingen niet hun toevlucht behoeven te nemen tot illegale immigratie of mensensmokkelaars.


Comment ce débat sera-t-il possible si nous n’avons pas connaissance de ces éléments concrets ?

Hoe kan dat debat plaatsvinden als we geen kennis hebben van deze concrete punten?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

comment sera-t-il possible ->

Date index: 2021-11-15
w