Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "comment un tel système pourrait " (Frans → Nederlands) :

Au regard du principe d'égalité et du respect de la procédure contradictoire, la section de législation n'aperçoit pas comment un tel système pourrait se justifier.

De afdeling Wetgeving ziet niet in hoe een dergelijke regeling zou kunnen worden verantwoord ten aanzien van het gelijkheidsbeginsel en de inachtneming van het beginsel van de procedure op tegenspraak.


Un tel système pourrait par contre mettre en difficulté les plus jeunes entreprises, qui risqueraient de ne pas être en mesure d'honorer leurs créances.

Jongere bedrijven, die misschien niet in staat zullen zijn hun schulden af te lossen, zouden erdoor in moeilijkheden kunnen komen.


(7) L’instauration d’un système MRV au niveau de l’Union devrait entraîner une réduction des émissions de près de 2 % par rapport à une situation inchangée, ainsi que des économies nettes agrégées de près de 1,2 milliard d’euros d’ici à 2030 étant donné qu'un tel système pourrait contribuer à l’élimination des obstacles commerciaux, en particulier ceux liés au manque d’informations sur l’efficacité énergétique des navires. Cette réduction des coûts de transport devrait faciliter le commerce ...[+++]

(7) De verwachting is dat de invoering van een MRV-systeem voor de Unie zal leiden tot emissieverminderingen van maximaal 2 % in vergelijking met de voortzetting van de huidige aanpak en geaggregeerde netto kostenbesparingen van maximaal 1,2 miljard EUR tegen 2030, aangezien het kan bijdragen aan het wegnemen van marktbelemmeringen, in het bijzonder belemmeringen die verband houden met het gebrek aan informatie over de efficiëntie van schepen. Deze verlaging van de vervoerskosten komt ten goede aan de internationale handel.


La Cour ne pourrait censurer un tel système que s'il était manifestement déraisonnable.

Het Hof zou een dergelijk systeem slechts kunnen afkeuren indien het kennelijk onredelijk zou zijn.


Si une entité fédérée décide d'opter pour des nouveaux systèmes de vote électronique avec preuve papier, l'achat de tels systèmes - par cette entité ou une de ces communes - pourrait faire l'objet d'une intervention de l'État fédéral- ceci après décision du Conseil des ministres - pour une part de 20 % des coûts d'achat, ceci conformément à la loi du 7 février 2014 organisant le vote électronique avec preuve papier (article 5, § 1e ...[+++]

Indien een deelstaat beslist te kiezen voor nieuwe elektronische stemsystemen met papieren bewijsstuk, kan de aankoop van dergelijke systemen - door deze deelstaat of een van de gemeenten ervan - het voorwerp uitmaken van een federale tussenkomst - na beslissing van de Ministerraad - voor 20 % van de aankoopkosten, in overeenstemming met de wet van 7 februari 2014 tot organisatie van de elektronische stemming met papieren bewijsstuk (artikel 5, § 1).


2. a) Le recours aux services d'urgence ne pourrait-il être rendu plus efficace? b) Comment pourrait-on, à votre avis, gagner du temps? c) Quel rôle les images automatiques, les détecteurs de bruit et le système eCall pourraient-ils jouer à cet égard?

2. a) Is het mogelijk om de hulpdiensten op een efficiëntere manier op te roepen? b) Op welke manier kan volgens u tijdwinst worden geboekt? c) Welke rol kunnen automatische beelden, geluidsdetectoren en een e-callsysteem hierin spelen?


Un tel système pourrait consister en des tarifs fixes ou des primes en plus du prix de base indexé sur le prix moyen de l’électricité.

Een dergelijke feed-in-regeling kan twee vormen aannemen: vaste tarieven of premies bovenop een basisprijs die gekoppeld is aan de gemiddelde elektriciteitsprijs.


2. a) Comment la SNCB anticipe-t-elle ces problèmes éventuels de passagers bloqués? b) Quels sont les partenaires de la SNCB dans ce cadre-là? c) L'entreprise publique a-t-elle une obligation de se prémunir de tels incidents et comment pourrait-elle empêcher que de telles mésaventures ne se reproduisent plus?

2. a) Welke maatregelen neemt de NMBS om gestrande reizigers alsnog op hun bestemming te brengen? b) Op welke partners doet de NMBS in dergelijke omstandigheden een beroep? c) Moet het overheidsbedrijf zich niet wapenen tegen dit soort incidenten en hoe kan het een herhaling ervan voorkomen?


Un tel système pourrait coexister tant avec la philosophie de l’«évaluation individuelle» qu’avec les «cartes vertes».

Een dergelijk systeem zou tegelijk met zowel het stelsel van de "individuele beoordeling" als dat van de "green cards" kunnen bestaan.


Un tel système pourrait contenir des informations que les demandeurs de visa sont déjà tenus de donner, comme les données personnelles.

Een dergelijk stelsel zou informatie kunnen omvatten die de aanvragers van visa ook nu reeds moeten verstrekken, zoals persoonsgegevens.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

comment un tel système pourrait ->

Date index: 2021-05-11
w