Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "comment une organisation artisanale interprofessionnelle pourrait " (Frans → Nederlands) :

À cet égard, on peut d'ailleurs se demander aussi, vu la loi portant définition légale de l'artisan (voir do c. Chambre, nº 53-3285/001), comment une organisation artisanale interprofessionnelle pourrait être agréée alors qu'il faut un nombre aussi élevé de membres.

Ook op grond van de wet houdende wettelijke definitie van de ambachtsman (zie stuk Kamer, nr. 53-3285/001) is het zeer de vraag hoe een interprofessionele ambachtenorganisatie kan worden erkend met zoveel leden.


À cet égard, on peut d'ailleurs se demander aussi, vu la loi portant définition légale de l'artisan (voir do c. Chambre, nº 53-3285/001), comment une organisation artisanale interprofessionnelle pourrait être agréée alors qu'il faut un nombre aussi élevé de membres.

Ook op grond van de wet houdende wettelijke definitie van de ambachtsman (zie stuk Kamer, nr. 53-3285/001) is het zeer de vraag hoe een interprofessionele ambachtenorganisatie kan worden erkend met zoveel leden.


M. De Padt propose d'organiser une concertation avec le cabinet et les collègues afin de voir comment la proposition de loi pourrait être amendée de manière à tenir compte des objections des membres et de la ministre.

De heer De Padt stelt voor dat er overleg wordt gepleegd met het kabinet en de collega's om te onderzoeken op welke manier het wetsvoorstel kan worden geamendeerd zodat het tegemoet komt aan de bezwaren van de leden en de minister.


M. De Padt propose d'organiser une concertation avec le cabinet et les collègues afin de voir comment la proposition de loi pourrait être amendée de manière à tenir compte des objections des membres et de la ministre.

De heer De Padt stelt voor dat er overleg wordt gepleegd met het kabinet en de collega's om te onderzoeken op welke manier het wetsvoorstel kan worden geamendeerd zodat het tegemoet komt aan de bezwaren van de leden en de minister.


De plus, la non communication de l'identité des membres pourrait avoir pour conséquence que certaines organisations interprofessionnelles transmettent un nombre fictif plus élevé de membres afin d'obtenir une plus grande représentation dans la section interprofessionnelle.

Bovendien zou het niet meedelen van de identiteit van de leden tot gevolg kunnen hebben dat bepaalde interprofessionele organisaties een fictief hoger ledenaantal doorgeven teneinde een grotere vertegenwoordiging te hebben in de interprofessionele afdeling.


2° S'agissant du système mis en place par le c), comme la Commission de la protection de la vie privée le souligne dans son avis du 30 avril 2014, dans la mesure où ce transfert signifierait qu'un traitement de données à caractère personnel serait ainsi confié à la Commission et que, par conséquent, la Commission deviendrait ainsi responsable de traitement de données à caractère personnel, le système envisagé n'est pas admissible, étant incompatible avec « l'indépendance » avec laquelle la Commission et ses membres sont tenus d'agir (4) ; interrogé sur ce point, le délégué a toutefois précisé que les termes « actifs nets » ne doivent pa ...[+++]

2° In zoverre die overdracht zou meebrengen dat een verwerking van persoonsgegevens aan de Commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer zou worden toevertrouwd en die Commissie bijgevolg de verantwoordelijke voor de verwerking van persoonsgegevens zou worden, kan de regeling die bij de bepaling onder c) ingevoerd wordt, niet aanvaard worden, zoals de Commissie in haar advies van 30 april 2014 heeft opgemerkt. Die regeling is immers niet verenigbaar met de " onafhankelijkheid" die de Commissie en haar leden in acht moeten nemen (4) Toen hierover aan de gemachtigde vragen werden gesteld, heeft hij evenwel aangegeven dat de term " nettoactief" niet aldus geïnterpreteerd mag worden dat het ook de persoonsgegeven omvat die door de vere ...[+++]


Au cours de ces séminaires, on explorera également les comment on pourrait accroître le montant des projets de recherche liés au TICE dans des universités cibles, et les participants seront encouragés à désigner des étudiants pour participer aux cours organisés dans le cadre de l'IRC.

Tijdens de bijeenkomsten zal ook worden gezocht naar manieren om universiteiten in de doelgroep meer aan het CTBT gerelateerde onderzoeksprojecten te doen uitvoeren, en zullen deelnemers worden aangespoord om studenten aan te wijzen die CDI-cursussen zullen volgen.


On n'aperçoit pas comment une telle exigence, qui établit un critère identique pour toute organisation qui se dit représentative en fait, pourrait être discriminatoire.

Er kan niet worden ingezien hoe een dergelijke vereiste, die een identiek criterium vaststelt voor elke organisatie die zich feitelijk representatief acht, discriminerend zou kunnen zijn.


22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision des plans de secteur de Tournai-Leuze-Péruwelz et de Mouscron-Comines en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte à Pecq (Warcoing), Estaimpuis (Saint-Léger) et Mouscron (Dottignies) (planche 37/2N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23 ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van de gewestplannen van Doornik-Leuze-Péruwelz en van Moeskroen-Komen met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte te Pecq (Warcoing), Estaimpuis (Saint-Léger) en Moeskroen (Dottenijs) (plaat 37/2N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 17 januari 1979 tot vasts ...[+++]


En imposant dans l'article 9 que la demande doit être faite par une organisation professionnelle intéressée et par une fédération nationale interprofessionnelle, on empêche de facto que cette protection puisse être créée pour certaines professions artisanales.

Door in artikel 9 op te leggen dat de aanvraag zowel door een belanghebbende beroepsfederatie als door een nationale interprofessionele federatie dient te gebeuren, verhindert men de facto dat voor een aantal ambachtelijke beroepen die bescherming kan worden gecreëerd.


w