Je confirme que, suite à la suppression de l'OBCE et au transfert du personnel de cet office vers la Région wallonne, la Région flamande, la Région de Bruxelles-Capitale, le SPF Affaires étrangères, Commerce extérieur et Coopération au Développement et l'Agence pour le Commerce extérieur, un projet d'arrêté royal portant exécution des articles 34 à 36 de la loi relative à la suppression ou à la restructuration d'organismes d'intérêt public et d'autres services de l'État, coordonnée le 13 mars 1991, a effectivement été rédigé.
Ik bevestig dat er, ten gevolge van de afschaffing van de BDBH en de overdracht van het personeel van die dienst naar het Waalse Gewest, het Vlaamse Gewest, het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, de FOD Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en Ontwikkelingssamenwerking en het Agentschap voor Buitenlandse Handel, inderdaad een ontwerp van koninklijk besluit werd opgemaakt ter uitvoering van de artikelen 34 tot 36 van de wet betreffende de afschaffing of de herstructurering van instellingen van openbaar nut en andere overheidsdiensten, gecoördineerd op 13 maart 1991.