considérant qu'il est apparu nécessaire de reconsidérer l'ensemble des problèmes liés à la fixation des prix pour la prochaine campagne, ce qui entraîne un retard dans la fixation de ces prix; qu'il est, dès lors, indispensable de prolonger la campagne de commercialisation 1989/1990 dans les secteurs du lait et de la viande bovine jusqu'au 13 mai 1990,
Overwegende dat het noodzakelijk is gebleken de problematiek in verband met de vaststelling van de prijzen voor het komende verkoopseizoen opnieuw te bezien, hetgeen leidt tot vertraging bij de vaststelling van die prijzen; dat het bijgevolg noodzakelijk is het melkprijsjaar 1989/1990 en het verkoopseizoen 1989/1990 in de sector rundvlees te verlengen tot en met 13 mei 1990,