La Présidence souligne, sur ce point, que l'appréciation des concurrences déloyales doit dépasser le respect des normes techniques internationalement reconnues et englober l'ensemble des conditions d'exploitation des navires et d'exercice de l'activité armatoriale, et notamment leurs éléments sociaux et fiscaux ; c) encourager les opérateurs et les partenaires sociaux à élaborer un code de bonne conduite entre les opér
ateurs de navires à passagers, pour favoriser les emplois communautaires dans ce secteur ; d) faire aboutir au sein des instances internationales et notamment au sein de l'O.M.I., de l'O.I.T. et de l'O.M.C. des positions
...[+++]communes ou concertées, selon le cas, sur la base d'une concertation entre les Etats membres et la Communauté ; e) exiger des partenaires commerciaux de la Communauté des engagements substantiels en matière d'accès effectif au marché, chaque fois qu'il n'existe pas.Het Voorzitterschap onderstreept dat bij de beoordeling van oneerlijke concurrentie niet alleen moet worden gekeken naar de naleving van internationaal erkende technische normen, maar naar alle voorwaarden waaronder vaartuigen worden geëxploiteerd en het redersbedrijf wordt uitgeoefend, met name de sociale en fiscale aspecten van een en ander ; c) de ondern
emers en de sociale partners stimuleren om een gedragscode voor de exploitanten van passagiersschepen op te stellen ten einde de communautaire werkgelegenheid in deze sector te bevorderen ; d) binnen internationale instanties, met name de IMO, de IAO en de WTO, gemeenschappelijke of,
...[+++] al naargelang het geval, gecoördineerde standpunten doen aanvaarden die het resultaat zijn van overleg tussen de Lid-Staten en de Gemeenschap ; e) van de handelspartners van de Gemeenschap concrete verbintenissen inzake de daadwerkelijke toegang tot de markt eisen in alle gevallen waarin deze niet bestaat.