Les États membres peuvent prévoir que l'obligation d'indiquer le prix à l'unité de mesure des
produits autres que ceux commercialisés en vrac, qui sont offerts
par certains petits commerces de détail, ne s'appliquent pas, sous réserve de l'article 13, dans la mesure où l'obligation d'indiquer le prix à l'unité de mesure constituerait une charge excessive pour ces commerces en raison du nombre des produits offerts à la vente, de la surface de vente, de la nature du lieu de vente, des conditions spécifiques de ventes où le produit n'est
...[+++] pas directement accessible au consommateur ou de certaines formes de commerce, tels que certains types particuliers de commerce ambulant.
8. De lidstaten mogen bepalen dat de prijsaanduiding per meeteenheid voor andere dan los verkochte producten, die in bepaalde kleine detailhandelszaken worden verkocht, onder voorbehoud van artikel 13 niet verplicht is als de verplichte aanduiding van de prijs per meeteenheid voor deze handelszaken een overmatige belasting zou meebrengen wegens het aantal te koop aangeboden producten, de verkoopoppervlakte, de inrichting van de verkoopplaats, specifieke verkoopomstandigheden waar het product niet rechtstreeks toegankelijk is voor de consument of bepaalde handelsvormen, zoals bepaalde soorten ambulante handel.