Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commis en roumanie depuis janvier » (Français → Néerlandais) :

Les auteurs de plus de 5 000 délits commis en Roumanie depuis janvier 1990 restent inconnus.

Van januari 1990 tot nu toe zijn er in Roemenië meer dan 5 000 misdaden gepleegd door onbekende daders.


Conformément à la section 261/A de la loi C de 2012 relative au code pénal hongrois, l'infraction que M. Béla Kovács est raisonnablement soupçonné d'avoir commis est punissable depuis le 1 janvier 2014.

Overeenkomstig artikel 261/A van wet C van 2012 inzake het Hongaarse wetboek van strafrecht is het strafbare feit op grond waarvan onderzoek kan worden gedaan naar Béla Kovács strafbaar sinds 1 januari 2014.


À la suite du Conseil européen de juin 2004 lors duquel elle a été admise au rang des pays candidats, la Croatie, qui peut prétendre à l'aide ISPA depuis le 1er janvier 2005, est désormais incluse dans ce rapport aux côtés de la Bulgarie et de la Roumanie.

Als gevolg van het besluit van de Europese Raad van juni 2004 om Kroatië als kandidaat-lidstaat te accepteren, omvat het verslag naast Bulgarije en Roemenië nu ook Kroatië, dat sinds 1 januari 2005 in aanmerking komt voor ISPA-steun.


Le 1er janvier 2007, la Roumanie et la Bulgarie ont adhéré à l’Union européenne et sont, depuis lors, éligibles au Fonds de cohésion (le présent rapport ne porte toutefois pas sur ces deux pays pour l’année 2006).

Op 1 januari 2007 zijn Roemenië en Bulgarije tot de Europese Unie toegetreden en sindsdien komen zij in aanmerking voor steunverlening uit het Cohesiefonds (dit verslag over 2006 heeft echter geen betrekking op deze twee landen).


La Cour pénale internationale (CPI), via la procureure Mme Bensouda, estime qu'il existe une base raisonnable pour croire que des meurtres, des mutilations, des exécutions sommaires, des pillages et des viols constitutifs de crimes de guerre, ont été commis sur le territoire malien depuis janvier 2012.

Het Internationaal Strafhof (ISH) meent, bij monde van mevrouw de procureur Bensouda, dat er een redelijke grond bestaat om aan te nemen dat sedert januari 2012 op het Malinese grondgebied moorden, verminkingen, standrechtelijke executies, plunderingen en verkrachtingen zijn gepleegd die als oorlogsmisdaden worden beschouwd.


La Cour pénale internationale (CPI), via la procureure Mme Bensouda, estime qu'il existe une base raisonnable pour croire que des meurtres, des mutilations, des exécutions sommaires, des pillages et des viols constitutifs de crimes de guerre, ont été commis sur le territoire malien depuis janvier 2012.

Het Internationaal Strafhof (ISH) meent, bij monde van mevrouw de procureur Bensouda, dat er een redelijke grond bestaat om aan te nemen dat sedert januari 2012 op het Malinese grondgebied moorden, verminkingen, standrechtelijke executies, plunderingen en verkrachtingen zijn gepleegd die als oorlogsmisdaden worden beschouwd.


Les meurtres commis par des tueurs à gages, dans leur ensemble, constituent une préoccupation majeure, notamment les assassinats d’hommes politiques locaux qui ont eu lieu depuis janvier.

De diverse huurmoorden geven reden tot grote zorg, vooral de moorden op lokale politici die sinds januari zijn gepleegd.


E. considérant que les autorités du port d’Amsterdam et les autorités néerlandaises compétentes ont commis une erreur flagrante en autorisant le navire à se rendre en Côte d'Ivoire alors qu’elles étaient au courant de la nature de la cargaison et de l’absence des documents requis pour le transfert de déchets et qu’elles n’étaient pas sans savoir que l'exportation de déchets dangereux de l'UE vers des États non membres de l'OCDE est interdite depuis janvier ...[+++]997 en vertu du règlement (CEE) n° 259/93 (application de la Convention de Bâle),

E. overwegende dat de havenautoriteiten in Amsterdam en de verantwoordelijke Nederlandse autoriteiten klaarblijkelijk een fout hebben gemaakt door dit schip naar Ivoorkust te laten vertrekken ofschoon zij op de hoogte waren van de lading en van het ontbreken van de voor verscheping van afval vereiste documenten, en hun bekend was dat de uitvoer van gevaarlijke afvalstoffen uit de EU naar niet-OESO-landen sinds januari 1997 ingevolge Verordening (EG) nr. 259/1993 (ter uitvoering van het Verdrag van Basel) is verboden,


Il s’agit, depuis janvier, du quatrième incident préoccupant de ce genre en Roumanie.

Dit is het vierde incident van een dergelijke, uiterst verontrustende aard dat sinds januari in Roemenië heeft plaatsgevonden.


Depuis le 1er janvier 2007, cet acquis s’applique également à la République de Bulgarie et à la Roumanie.

Sinds 1 januari 2007 geldt dat ook voor Bulgarije en Roemenië.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

commis en roumanie depuis janvier ->

Date index: 2022-01-21
w