Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "commis pourraient aussi " (Frans → Nederlands) :

Dans cette directive 2004/38, se trouve aussi décrite la procédure à mettre en oeuvre pour vérifier si un ressortissant de l'Union a commis des faits dans son pays d'origine ou dans un autre pays de résidence qui pourraient montrer qu'il constitue un danger pour l'ordre et la sécurité publics.

Om na te gaan of een EU-onderdaan in zijn land van herkomst of een ander land van verblijf feiten heeft begaan die kunnen wijzen op een gevaar voor de openbare orde of de openbare veiligheid, wordt de te volgen procedure geregeld in de vermelde richtlijn 2004/38.


Des abus pourraient tout aussi bien être commis dans des établissements crématoires communaux ou intercommunaux.

Misbruiken kunnen zich evengoed voordoen in gemeentelijke of intercommunale crematoria.


7. condamne particulièrement l'utilisation d'armes lourdes contre les populations civiles, mais aussi les agressions contre les forces de l'ONU, les exécutions extrajudiciaires et les viols, et l'ensemble des actes de violence, commis par toutes les parties, qui pourraient constituer des crimes contre l'humanité passibles de la Cour pénale internationale;

7. veroordeelt met name het gebruik van zware wapens tegen de burgerbevolking, maar ook de aanvallen op de VN-troepen, de buitengerechtelijke moorden en de verkrachtingen en alle gewelddaden van alle partijen, die misdaden tegen de mensheid zouden kunnen vormen en strafbaar zijn voor het Internationaal Strafhof;


5. condamne particulièrement l'utilisation d'armes lourdes contre les populations civiles, mais aussi les agressions contre les forces de l'ONU, les exécutions extrajudiciaires et les viols, et l'ensemble des actes de violence, commis par toutes les parties, qui pourraient constituer des crimes contre l'humanité passibles de la Cour Pénale Internationale;

5. veroordeelt met name het gebruik van zware wapens tegen de burgerbevolking, maar ook de aanvallen op de VN-troepen, de buitengerechtelijke executies en de verkrachtingen, en alle gewelddaden van alle partijen, die misdaden tegen de mensheid zouden kunnen vormen die strafbaar zijn voor het Internationaal Strafhof;


Ainsi, dans certains ordres juridiques, les faits commis pourraient aussi être qualifiés d’abus d’autorité de fonctionnaire ayant les caractéristiques d’un « delictum proprium », c’est-à-dire d’une infraction qui ne peut être commise que par une catégorie de personnes.

De gepleegde feiten kunnen aldus volgens bepaalde rechtssystemen worden gekwalificeerd als misbruik van gezag door een ambtenaar. Dit delict heeft de kenmerken van een " delictum proprium ", oftewel een delict dat uitsluitend door een bepaalde categorie personen kan worden gepleegd.


Ainsi, dans certains ordres juridiques, les faits commis pourraient aussi être qualifiés d’abus d’autorité de fonctionnaire ayant les caractéristiques d’un « delictum proprium », c’est-à-dire d’une infraction qui ne peut être commise que par une catégorie de personnes.

De gepleegde feiten kunnen aldus volgens bepaalde rechtssystemen worden gekwalificeerd als misbruik van gezag door een ambtenaar. Dit delict heeft de kenmerken van een " delictum proprium ", oftewel een delict dat uitsluitend door een bepaalde categorie personen kan worden gepleegd.


H. considérant que s'il écarte le génocide, le rapport de la commission internationale d'enquête sur le Darfour au Secrétaire général des Nations unies constate que les délits internationaux que constituent les crimes contre l'humanité et les crimes de guerre commis au Darfour pourraient se révéler tout aussi graves et abominables qu'un génocide,

H. overwegende dat in het verslag van de internationale commissie van onderzoek voor Darfur voor de secretaris-generaal van de Verenigde Naties wordt vastgesteld dat, hoewel volkerenmoord niet genoemd wordt, internationale overtredingen als misdaden tegen de menselijkheid en oorlogsmisdaden die in Darfur begaan zijn, niet minder ernstig en gruwelijk zijn als volkerenmoord,


Dans cette directive 2004/38, se trouve aussi décrite la procédure à mettre en oeuvre pour vérifier si un ressortissant de l'Union a commis des faits dans son pays d'origine ou dans un autre pays de résidence qui pourraient montrer qu'il constitue un danger pour l'ordre et la sécurité publics.

Om na te gaan of een EU-onderdaan in zijn land van herkomst of een ander land van verblijf feiten heeft begaan die kunnen wijzen op een gevaar voor de openbare orde of de openbare veiligheid, wordt de te volgen procedure geregeld in de vermelde richtlijn 2004/38.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

commis pourraient aussi ->

Date index: 2024-12-09
w