Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commissaire almunia ait déjà souligné » (Français → Néerlandais) :

Le fait que le commissaire Bolkenstein ait parlé de la nécessité, en matière fiscale, d'aboutir à des accords, constitue déjà une avancée.

Het feit dat commissaris Bolkenstein heeft gesteld dat men inzake fiscaliteit tot akkoorden moet komen, is reeds een vooruitgang.


En ce qui concerne l'amendement nº 4, la ministre souligne que si la vente est effectuée par un professionnel en Belgique, le kilométrage doit figurer sur le document de vente, que le véhicule ait déjà été immatriculé en Belgique ou à l'étranger (et soit donc un véhicule d'occasion) ou non.

In verband met amendement nr. 4 onderstreept de minister dat indien de verkoop door een vakman in België plaatsvindt, de kilometerstand op het verkoopdocument moet worden vermeld ongeacht of het voertuig reeds in België of het buitenland is ingeschreven (en dus een tweedehandsvoertuig is).


Comme d'autres orateurs l'ont déjà souligné, il est regrettable qu'un licencié en droit n'y ait pas accès.

Zoals andere sprekers reeds hebben opgemerkt, valt het te betreuren dat een licentiaat in de rechten geen toegang heeft tot dit ambt.


Bien que le débat sur ce sujet ait déjà eu lieu, l'intervenante souligne que la conclusion est clairement affirmative.

Hoewel het debat hierover reeds is gevoerd, stipt spreekster aan dat de conclusie duidelijk bevestigend is.


Je me réjouis que le commissaire Almunia ait déjà souligné l’aspect stratégique, suivi en cela par M. Brok et d’autres orateurs.

Het verheugt mij ten zeerste dat commissaris Almunia, de heer Brok en andere sprekers de strategische kant van de zaak al naar voren hebben gebracht.


Je me réjouis que le commissaire Almunia ait déjà souligné l’aspect stratégique, suivi en cela par M. Brok et d’autres orateurs.

Het verheugt mij ten zeerste dat commissaris Almunia, de heer Brok en andere sprekers de strategische kant van de zaak al naar voren hebben gebracht.


Monsieur le Commissaire, vous avez déjà souligné dans votre réponse qu’une économie est réalisée grâce à l’efficacité énergétique, mais il est temps de passer à l’étape suivante.

Commissaris, u hebt in uw antwoord reeds aangegeven dat er in economisch opzicht wordt bespaard dankzij de energie-efficiëntie, maar het is nu tijd voor de volgende stap.


Pour ce qui est de l’ARYM – ou Macédoine – il est important, comme le commissaire l’a déjà souligné, que le pays s’efforce de remplir les critères de la Commission, afin qu’une décision puisse être prise sur le début des négociations.

Dan over FYROM, Macedonië. Het is van belang, zoals de commissaris al zei, dat het land dit jaar moet proberen de benchmarks te halen die door de Commissie zijn geformuleerd, zodat een besluit kan worden genomen over de start van onderhandelingen.


- (NL) Monsieur le Président, je pense que la commissaire Schreyer a déjà souligné devant cette Assemblée, au cours de la première année de son mandat, que ce Parlement est un Parlement dont on doit tenir compte.

- Mijnheer de Voorzitter, ik denk dat commissaris Schreyer in het eerste jaar van haar optreden voor het Parlement al gemerkt heeft dat dit een Parlement is om rekening mee te houden.


C'est pourquoi il est inquiétant qu'il y ait si peu de poursuites, en particulier parce que le plan d'action précédent prévoyait la tolérance zéro en la matière, comme l'avaient déjà souligné à plusieurs reprises les différents ministres compétents.

Dat er amper vervolging is, is dan ook verontrustend, vooral omdat er in het vorige actieplan en door de verschillende bevoegde ministers meermaals op gewezen werd dat men op dat vlak naar zero tolerance zou streven.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

commissaire almunia ait déjà souligné ->

Date index: 2022-10-22
w