Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "commissaire aujourd’hui doivent " (Frans → Nederlands) :

Ce résultat n’est pas parfait, mais les reproches formulés à l’encontre du commissaire aujourd’hui doivent surtout nous être adressées.

Het resultaat is niet perfect, maar wat sommigen vooral de commissaris verwijten, zouden we onszelf moeten verwijten.


Dimitris Avramopoulos, commissaire pour la migration, les affaires intérieures et la citoyenneté, a déclaré: «Les investissements nécessaires à une gestion de l'immigration sur le long terme doivent être lancés dès aujourd'hui, dans l'intérêt de tous.

Dimitris Avramopoulos, commissaris voor Migratie, Binnenlandse Zaken en Burgerschap: “Als we migratie op lange termijn willen beheersen, moeten we die investeringen nu doen, in ons aller belang.


30. regrette que les questions relatives aux droits des personnes LGBTI ne soient pas abordées lors des conférences de 2016 du CDH; condamne les violences et les discriminations auxquelles sont soumises les personnes LGBTI à travers le monde; condamne notamment la stérilisation forcée des personnes transgenres, qui persiste dans certains nombre d'États, y compris de l'Union, et appelle à la fin immédiate de cette violation des droits de l'homme; invite les pays du monde entier à réfléchir aux moyens d'adapter leur droit de la famille à l'évolution des modes et des formes familiales d'aujourd'hui, y compris la possibilité d'union et d' ...[+++]

30. betreurt het dat kwesties in verband met de rechten van LGBTI tijdens de conferenties in 2016 niet worden besproken; veroordeelt het geweld en de discriminatie waarvan LGBTI over de gehele wereld het slachtoffer zijn; veroordeelt in het bijzonder de gedwongen sterilisatie van transgenders waarvan nog steeds sprake is in een aantal landen, waaronder lidstaten van de EU, en roept op tot onmiddellijke beëindiging van deze schending van de mensenrechten; nodigt de landen over de hele wereld uit na te denken over de middelen om hun familierecht aan te passen aan de evolutie van familiewijzen en –vormen vandaag, met inbegrip van de mogelijkheid voor een verbintenis en adoptie voor personen van hetzelfde geslacht; benadrukt dat lesbiennes ...[+++]


La commissaire européenne à l’éducation, à la culture, au multilinguisme et à la jeunesse, Mme Androulla Vassiliou, a déclaré: «Repenser l'éducation n'est pas qu'une question d'argent: s'il est vrai que nous devons investir plus dans l'éducation et la formation, il apparaît clairement que les systèmes éducatifs doivent également être modernisés et se doter d'un mode de fonctionnement plus souple pour réellement répondre aux besoins de la société d'aujourd'hui.

Androulla Vassiliou, commissaris voor Onderwijs, cultuur, meertaligheid en jeugdzaken, zei hierover: "Een andere kijk op onderwijs is niet gewoon een kwestie van geld: hoewel we meer in onderwijs en opleiding moeten investeren, is het duidelijk dat onderwijsstelsels ook moeten moderniseren en flexibeler te werk moeten gaan om te beantwoorden aan de werkelijke behoeften van de huidige samenleving.


Messieurs les Commissaires, Messieurs les Ministres, les actes que vous poserez aujourd’hui à Luxembourg doivent être à la hauteur de vos fonctions.

Commissarissen, ministers, uw optreden vandaag in Luxemburg dient evenredig te zijn aan het kaliber van uw functie.


Les réformes qui viennent d'être engagées doivent conduire à une simplification des règles, ont souligné les élus locaux et régionaux issus de l'Europe entière, réunis aujourd'hui à Bruxelles dans le cadre de la session plénière du Comité des régions. À cette occasion, ils ont interrogé le commissaire européen chargé de la concurrence, Joaquín Almunia, sur ses projets en vue de réduire la paperasserie.

Er zijn hervormingen nodig om die regelgeving te vereenvoudigen, aldus burgemeesters en voorzitters van regio's overal uit de EU. Tijdens een bijeenkomst in het gebouw van het Comité van de Regio's te Brussel vroegen zij Joaquin Almunia, eurocommissaris voor mededinging, vandaag naar zijn plannen om de administratieve rompslomp te verminderen.


M. Barroso et ses commissaires, qui font route vers Pékin aujourd'hui, doivent parler avec fermeté et clarté de la Birmanie, des responsabilités de Pékin et du triste état du pays.

De heer Barroso en zijn commissarissen die vandaag op weg gaan naar Beijing, moeten zich krachtig en duidelijk uitlaten over Birma, de verantwoordelijkheden van Beijing en de treurige staat waarin het land verkeert.


– Madame la Présidente, Messieurs les Commissaires, chers collègues, toutes les données sanitaires et environnementales, que je n'énumérerai pas ici ce soir mais dont nous disposons aujourd'hui, doivent amener notre Assemblée à la fermeté sur la réduction des pesticides et sur les conditions de leur utilisation.

– (FR) Mevrouw de Voorzitter, commissarissen, dames en heren, met alle nu beschikbare gezondheids- en milieugegevens, die ik vanavond niet ga opnoemen, kan dit Huis niet anders dan slagvaardig besluiten nemen over het terugdringen van pesticiden en de voorwaarden voor het gebruik ervan.


3. Si cette méthode est effectivement appliquée, pourriez-vous dire ce qui permet d'estimer qu'on peut regrouper les commissaires adjoints des communes de classe 17 à 22 sous le bénéfice d'un même régime mais différencier à leur détriment le sort de leurs collègues de classes 14 à 16 qui sont aujourd'hui astreints aux mêmes sujétions en raison du fonctionnement en ZIP et doivent, de surcroît, remplacer le chef de corps lorsqu'il es ...[+++]

3. Waarom denkt men, als die methode echt wordt toegepast, de adjunct-commissarissen van de gemeenten van de categorieën 17 tot 22 in hetzelfde stelsel te kunnen onderbrengen, in tegenstelling tot hun collega's van de categorieën 14 tot 16, die aldus worden benadeeld, hoewel zij wegens het werken in IPZ's momenteel aan dezelfde verplichtingen zijn onderworpen en bovendien de korpschef in diens afwezigheid dienen te vervangen?


w