Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commissaire nous ait rappelé » (Français → Néerlandais) :

– (EN) Madame la Présidente, je suis très contente que la commissaire nous ait rappelé que les déplacements massifs de population dans la région ont eu lieu en Afrique du Nord même.

– (EN) Mevrouw de Voorzitter, ik ben heel blij dat de commissaris ons eraan heeft herinnerd dat het overgrote deel van de beweging in Noord-Afrika in die regio zelf heeft plaatsgevonden.


Vĕra Jourová, commissaire européenne pour la justice, les consommateurs et l’égalité des genres, a déclaré: «Les récentes attaques terroristes nous rappellent à quel point il est urgent de lutter contre les discours de haine en ligne.

Věra Jourová, EU-commissaris voor Justitie, Consumentenzaken en Gendergelijkheid: “Door de recente terroristische aanslagen is nogmaals duidelijk geworden dat illegale haatuitingen op internet dringend moeten worden bestreden.


Vous le savez, ma cheffe de groupe l'a rappelé en séance plénière, nous soutiendrons les efforts budgétaires à consentir notamment pour que la Défense nationale ait les moyens de lutter contre le terrorisme dans une approche onusienne, globale et mesurée.

U weet dat wij, zoals de PS-fractieleider in de plenaire vergadering heeft verklaard, de nodige budgettaire inspanningen - onder meer om het departement Defensie de nodige middelen te geven voor de strijd tegen het terrorisme in een globaal en welomlijnd VN-kader - zullen steunen.


L'AFSCA a également rappelé que les contrôles se font dans la plupart des cas dans le respect naturel: "Si, dans des cas que nous ne notons que rarement, le gérant devait tenter d'empêcher qu'un contrôle ait lieu, via intimidations ou menaces, des dispositions légales nous permettent la prise de mesures supplémentaires afin que le contrôle soit réalisé in fine".

Het FAVV heeft er tevens aan herinnerd dat de controles in de meeste gevallen vanzelf in een sfeer van wederzijds respect verlopen. Indien de restauranthouder door intimidaties of bedreigingen een controle wil beletten, wat maar zelden gebeurt, kunnen de controleurs op grond van wetsbepalingen bijkomende maatregelen nemen om ervoor te zorgen dat de controle toch plaatsvindt.


Mme Violeta Bulc, commissaire européenne pour les transports, qui inaugurera officiellement la SEMAINEEUROPÉENNEDELAMOBILITÉ à Bruxelles le 16 septembre, a déclaré à ce propos: «La SEMAINEEUROPÉENNEDELAMOBILITÉ nous rappelle que chacun d’entre nous a le pouvoir de changer les choses.

EU-commissaris voor Vervoer Violeta Bulc, diede EUROPESEMOBILITEITSWEEK op 16 september officieel zal openen in Brussel, verklaarde hieromtrent: “De EUROPESEMOBILITEITSWEEK herinnert ons eraan dat elk van ons een verschil kan maken.


Enfin, je le souligne depuis longtemps, et je me réjouis également que Mme la commissaire l'ait rappelé à l'instant, il est impératif d'avoir des indicateurs de performances qui soient communs à l'ensemble des États membres, qui le soient à la fois de manière quantitative et qualitative, pour évaluer les besoins budgétaires et pour aider à la définition du prochain cadre législatif pour la période pluriannuelle post-2013, et qui donneront plus de lisibilité à la présence de l'Europe dans le cadre des politiques européennes et chez les ...[+++]

Tot slot ben ik blij dat de commissaris zojuist ook een onderwerp aansneed waar ik nu al heel lang op hamer, namelijk de noodzaak om kwalitatieve en kwantitatieve prestatie-indicatoren vast te stellen die in alle lidstaten kunnen worden gebruikt, zodat de begrotingsbehoefte kan worden beoordeeld en het eerstvolgende wetgevingskader voor de meerjarenperiode na 2013 kan worden vastgesteld, kortom om de zichtbaarheid van Europa in het kader van het Europese beleid en de Europese burgers te vergroten.


M. le Commissaire Rehn nous rappelle que la coopération avec le TPIY est une condition de l’adhésion à l’UE, mais en vérité, comme M. le Commissaire Orban me le disait en toute candeur hier soir en l’absence de M. le Commissaire Rehn, le Conseil n’est pas unanime quant à la signification exacte de cette condition.

Commissaris Rehn herinnert ons eraan dat volledige samenwerking met het Tribunaal een voorwaarde is voor de toetreding tot de EU, maar de waarheid is – zoals commissaris Orban mij gisteravond in afwezigheid van commissaris Rehn in alle eerlijkheid vertelde – dat er binnen de Raad verdeeldheid is over wat dat precies betekent.


Je voudrais par ailleurs rappeler que, lors d’un débat cette semaine, un de vos collègues, Monsieur le Commissaire, nous a rappelé qu’il fallait ne pas perdre de vue l’essentiel.

Voorts wil ik erop wijzen dat een van uw collega’s, mijnheer de commissaris, tijdens een debat deze week heeft gesteld dat we de kern van de zaak niet uit het oog mogen verliezen.


Il y a plus de six ans, la Commission avait déjà pris une initiative dans ce contexte et je suis très heureuse que la commissaire l’ait une fois de plus rappelé.

De Commissie heeft reeds meer dan zes jaar geleden een initiatief genomen en ik ben zeer blij dat de historie nog eens is vermeld door de Commissaris.


«Je me réjouis que les amateurs de football de toute l'Europe aient eu accès sans discrimination à des billets pour leurs matches préférés et que, contrairement à ce qui s'était passé au moment de la Coupe du monde, il n'ait pas été nécessaire de sortir un carton jaune pour rappeler les règles du jeu de la concurrence», a déclaré Mario Monti, le commissaire européen ...[+++]

"Ik stel met genoegen vast dat de voetbalfans in geheel Europa de mogelijkheid gehad hebben om kaarten te kopen voor hun favoriete wedstrijden en dat, in tegenstelling tot de Wereldbeker Voetbal, geen gele kaarten moesten worden uitgedeeld wegens overtreding van de concurrentieregels" aldus Mario Monti, het met concurrentiezaken belaste Commissielid.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

commissaire nous ait rappelé ->

Date index: 2024-01-15
w