Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commissaires de police commissionnés pouvait » (Français → Néerlandais) :

La Cour a toutefois constaté que l'avantage accordé par les articles 2 et 3 de la loi du 2 juin 2006 à cette catégorie d'inspecteurs principaux et de commissaires de police commissionnés pouvait être considéré comme un avantage important et substantiel puisque ceux-ci bénéficiaient, sans aucun contingentement d'accès aux fonctions concernées, de tous les avantages statutaires et pécuniaires du grade dans lequel ils étaient commissionnés précédemment, avec une possibilité de mobilité illimitée après cinq ans, alors que l'absence de ces avantages justifiait la proportionnalité de la mesure de commissionnement au grade supérieur qui avait f ...[+++]

Evenwel stelde het Hof vast dat het voordeel dat door de artikelen 2 en 3 van de voormelde wet van 2 juni 2006 werd verleend aan die categorie van aangestelde hoofdinspecteurs en commissarissen van politie kon worden beschouwd als een belangrijk en substantieel voordeel, vermits zij, zonder enige kwantitatieve beperking in de toegang tot de betrokken ambten, alle statutaire en pecuniaire voordelen genieten van de graad waarin zij voordien waren aangesteld, met mogelijkheid van onbeperkte mobiliteit na vijf jaar, terwijl het ontbreken van die voordelen de evenredigheid verantwoordde van de maatregel van de aanstelling ...[+++]


Art. 2. Les membres du personnel qui, la veille de la mise en place des SICAD, sont membres d'un carrefour d'information d'arrondissement et qui, en vertu de l'article XII. VII.23bis PJPol, ont été commissionnés dans le grade de commissaire de police, conservent ce commissionnement et le droit à la nomination visée à l'article XII. VII.16quinquies, § 2, ou, selon le cas, à l'article XII. VII.19bis PJPol, aussi longtemps qu'ils sont désignés comme membres du personnel du SICAD, ou s'ils sont désignés ensuite, de manière ininterrompue, dans un emploi de la direction générale de la police judiciaire de la police ...[+++]

Art. 2. De personeelsleden die daags vóór de inplaatsstelling van de SICAD lid zijn van een arrondissementeel informatiekruispunt en krachtens artikel XII. VII.23bis RPPol zijn aangesteld in de graad van commissaris van politie, behouden die aanstelling en het recht op de benoeming bedoeld in artikel XII. VII.16quinquies, § 2, of, naar gelang van het geval, in artikel XII. VII.19bis RPPol, indien en voor zolang zij als personeelsleden van de SICAD zijn aangewezen, dan wel indien zij vervolgens zonder onderbreking worden aangewezen voor een betrekking binnen de algemene directie gerechtelijke ...[+++]


« Le commissionnement, selon le cas, au grade de commissaire divisionnaire de police ou de commissaire de police est accordé de plein droit au commissaire de police ou à l'inspecteur principal de police qui est nommé par le Comité permanent P en application de l'alinéa 1 dès sa prestation de serment et au plus tôt le 1 avril 2001.

« De aanstelling, naar gelang het geval, in de graad van hoofdcommissaris van politie of van commissaris van politie wordt van rechtswege toegekend aan de commissaris van politie of aan de hoofdinspecteur van politie die door het Vast Comité P is benoemd met toepassing van het eerste lid vanaf het ogenblik van zijn eedaflegging en ten vroegste op 1 april 2001.


— Le membre du personnel visé a l'article 20, alinéa 6, qui est commissionné au grade de commissaire de police reçoit, au moment du passage définitif dans le cadre organique statutaire du Service d'enquêtes du Comité permanent P, l'échelle de traitement O2 visée à l'article II. II. 5 de l'arrêté royal du 30 mars 2001 portant la position juridique du personnel des services de police et ensuite, conformément aux règles du statut du Service d'enquêtes du Comité permanent P, l'échelle de traitemen ...[+++]

— Het in artikel 20, zesde lid, bedoelde personeelslid dat aangesteld is in de graad van commissaris van politie bekomt, bij zijn definitieve opname in het organiek statutair kader van de Dienst Enquêtes van het Vast Comité P, de loonschaal O2 bedoeld in artikel II. II. 5 van het koninklijk besluit van 30 maart 2001 tot regeling van de rechtspositie van het personeel van de politiediensten en vervolgens, volgens de regels van het statuut van de Dienst Enquêtes van het Vast Comité P, de loonschaal vastgesteld in da ...[+++]


Inspection générale de la police fédérale et de la police locale Par arrêté ministériel du 20 juillet 2016, le commissionnement du commissaire divisionnaire de police François ADAM dans la fonction d'Inspecteur général de la police fédérale et de la police locale est prolongé pour une période de six mois maximum, à compter du 1 septembre 2016.

Algemene Inspectie van de federale politie en van de lokale politie Bij ministerieel besluit dd. 20 juli 2016 wordt de aanstelling van hoofdcommissaris van politie François ADAM in het ambt van Inspecteur-generaal van de federale politie en van de lokale politie verlengd voor een periode van maximum zes maanden, met ingang van 1 september 2016.


Inspection générale de la police fédérale et de la police locale Par arrêté ministériel du 3 mars 2016, le commissionnement du commissaire divisionnaire de police François ADAM dans la fonction d'Inspecteur général de la police fédérale et de la police locale est prolongé pour une période de six mois maximum, à compter du 1 mars 2016.

Algemene Inspectie van de federale politie en van de lokale politie Bij ministerieel besluit dd. 3 maart 2016 wordt de aanstelling van hoofdcommissaris van politie François ADAM in het ambt van Inspecteur-generaal van de federale politie en van de lokale politie verlengd voor een periode van maximum zes maanden, met ingang van 1 maart 2016.


La disposition attaquée instaure une procédure de nomination simplifiée pour une seule catégorie de membres du personnel de la police unifiée, à savoir les commissaires divisionnaires de police commissionnés, à l'exclusion des commissaires de police commissionnés et des inspecteurs principaux de police commissionnés, telles les parties requérantes.

De bestreden bepaling voert een vereenvoudigde benoemingsprocedure in voor één categorie van personeelsleden van de eengemaakte politie, namelijk de aangestelde hoofdcommissarissen van politie, met uitsluiting van de aangestelde commissarissen van politie en de aangestelde hoofdinspecteurs van politie, zoals de verzoekende partijen.


Le Conseil des ministres conteste la recevabilité des recours en annulation au motif que les parties requérantes, qui sont des commissaires de police commissionnés et des inspecteurs principaux de police commissionnés, n'auraient pas intérêt à l'annulation de la disposition attaquée, qui ne leur procurerait pas l'avantage escompté, vu que cette disposition est uniquement applicable aux commissaires divisionnaires commissionnés.

De Ministerraad betwist de ontvankelijkheid van de beroepen tot vernietiging omdat de verzoekende partijen, die aangestelde commissarissen van politie en aangestelde hoofdinspecteurs van politie zijn, geen belang zouden hebben bij de vernietiging van de bestreden bepaling die hun niet het voordeel zou opleveren waarop zij rekenen, vermits die bepaling uitsluitend van toepassing is op de aangestelde hoofdcommissarissen.


Il est incontestable que l'avantage accordé par les articles 2 et 3 de la loi attaquée à cette catégorie d'inspecteurs principaux et de commissaires de police commissionnés peut être considéré comme un avantage important et substantiel puisque, sans la moindre limitation quantitative en matière d'accès aux fonctions concernées, ils bénéficient de tous les avantages statutaires et pécuniaires du grade dans lequel ils étaient commissionnés précédemment, avec une possibilité de mobilité illimitée après cinq ans, alor ...[+++]

Het is onmiskenbaar dat het voordeel dat door de artikelen 2 en 3 van de bestreden wet wordt verleend aan die categorie van aangestelde hoofdinspecteurs en commissarissen van politie kan worden beschouwd als een belangrijk en substantieel voordeel, vermits zij, zonder enige kwantitatieve beperking in de toegang tot de betrokken ambten, alle statutaire en pecuniaire voordelen genieten van de graad waarin zij voordien waren aangesteld, met mogelijkheid van onbeperkte mobiliteit na vijf jaar, terwijl het ontbreken van die voordelen de evenredigheid verantwoordde van de maatregel van de aanstelling in de hogere graad die ...[+++]


La disposition attaquée dispense les commissaires de police commissionnés dans le grade de commissaire divisionnaire de police en application des articles XII. VII. 25 et XII. VII. 26 PJPol de la condition de possession du diplôme requis pour être nommé dans ce dernier grade.

De bestreden bepaling stelt de commissarissen van politie die zijn aangesteld in de graad van hoofdcommissaris van politie met toepassing van de artikelen XII. VII. 25 en XII. VII. 26 RPPol vrij van de voorwaarde met betrekking tot het bezit van het vereiste diploma om in die laatste graad te worden benoemd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

commissaires de police commissionnés pouvait ->

Date index: 2023-02-28
w