Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commission adoptera très prochainement » (Français → Néerlandais) :

Il est donc indispensable d'établir ce cadre, combiné à un moyen novateur de financer les projets dans le domaine des transports, et la Commission présentera très prochainement de nouvelles propositions.

Een dergelijk kader, in combinatie met een innovatieve aanpak voor de financiering van projecten op vervoersgebied, is bijgevolg noodzakelijk en in de nabije toekomst zijn dan ook nieuwe voorstellen van de Commissie te verwachten.


Comme elle l'a déjà annoncé dans le tableau de bord, la Commission adoptera au début de l'année prochaine des propositions de directives portant sur les conditions d'admission et de séjour dans l'Union européenne de ressortissants de pays tiers qui souhaitent y exercer une activité professionnelle, salariée ou indépendante, ou une activité non rémunérée, ou y suivre des études ou une formation professionnelle.

Zoals aangekondigd in het scorebord, zal de Commissie begin volgend jaar met voorstellen voor richtlijnen komen betreffende de voorwaarden voor toegang en verblijf in de EU voor derdelanders, om er als werknemer, zelfstandige of vrijwilliger te werken, te studeren of een beroepsopleiding te volgen.


Dans le cadre des efforts qu'elle déploie pour combler les lacunes restantes du cadre réglementaire, la Commission adoptera prochainement une proposition sur le redressement et la résolution des contreparties centrales (CCP).

Als onderdeel van het proces om resterende lacunes in het regelgevingskader weg te werken, zal de Commissie binnenkort een voorstel aannemen voor het herstel en de afwikkeling van centrale tegenpartijen (ctp's).


La Commission pourra donc se réunir très prochainement et entamer le plus rapidement possible ses travaux.

De Commissie kan dus zeer binnenkort bijeenkomen en haar werkzaamheden zo spoedig mogelijk aanvatten.


Cette commission va être renouvellée très prochainement.

Deze commissie wordt zeer binnenkort hernieuwd.


J’attends très prochainement un courrier du Président de la Commission dont le contenu m’indiquera les pistes prioritaires pouvant être suivies.

Ik verwacht zeer binnenkort een brief van de voorzitter van de commissie waarin de prioritaire pistes zullen worden aangegeven, die kunnen worden gevolgd.


Une proposition qui a été déposée en la matière par le collègue Ludwig Vandenhove, et actuellement soumise à la discussion en Commission de l'Intérieur de la Chambre et sera débattue très prochainement.

Een wetsvoorstel dat terzake werd ingediend door collega Ludwig Vandenhove ligt momenteel ter discussie binnen de Kamercommissie voor Binnenlandse Zaken en zal verder worden besproken.


Compte tenu de la communication sur les politiques et moyens budgétaires futurs, ainsi que des résultats de la consultation publique et des récents rapports d'évaluation intermédiaires [4], la Commission adoptera au cours de cette année des propositions législatives portant sur une nouvelle génération de programmes qui couvriront les domaines de la jeunesse, de la culture et de l'audiovisuel pendant la prochaine période de programmation.

In het licht van de mededeling over toekomstig beleid en budgettaire middelen, van de resultaten van het openbare overleg en de recente tussentijdse evaluatieverslagen [4] zal de Commissie later dit jaar haar goedkeuring hechten aan wetgevingsvoorstellen voor een nieuwe generatie programma's inzake jeugd, cultuur en de audiovisuele sector voor de komende programmaperiode.


Les programmes qui existent dans ces domaines arriveront tous à leur terme en 2006 et, à la lumière de la communication susmentionnée ainsi que des résultats de consultations publiques et de rapports d'évaluation récents, la Commission adoptera plus tard cette année des propositions législatives en vue de l'adoption d'une nouvelle génération de programmes pour la prochaine période de programmation (sauf en ce qui concerne la participation civique, dont le programme sera présenté début 2005 sur la base d'une évalua ...[+++]

De bestaande programma's op deze gebieden lopen allemaal af in 2006 en in het licht van voornoemde mededeling van de Commissie alsook van de resultaten van publiek overleg en van recente evaluatieverslagen, zal de Commissie later dit jaar voor de volgende programmaperiode wetgevingsvoorstellen voor een nieuwe generatie programma's op deze gebieden goedkeuren (behalve voor "participatie van de burger", dat vroeg in 2005 zal worden ingediend op basis van een initiële evaluatie van het nieuwe programma op dit gebied dat in 2004 is gestart en op grond van de uitkomst van het Europese constitutionele debat).


La composition de cette commission devra être adaptée très prochainement suite au récent mouvement diplomatique.

Ten gevolge de recente diplomatieke beweging, moet de samenstelling van deze commissie binnenkort worden aangepast.


w