Considérant que, pour cette approche distincte telle que décrite ci-dessus en termes généraux, Val-I-Pac propose un budget global dans sa demande d'agrément corrigée et
complétée; que la Commission interrégionale de l'Emballage estime ce montant adéquat, mais qu'une inde
xation s'impose à l'avenir et qu'il faut éviter de prendre en compte des coûts qui ne relèvent pas de ce cadre; que, lors de l'audition du 10 novembr
e 2016, Val-I-Pac a clairement indiqué ...[+++] que les forfaits de démarrage ne relevaient pas de ce budget global;
Overwegende dat voor deze aparte aanpak,
zoals hierboven in algemene bewoordingen beschreven, door Val-I-Pac in de gecorrigeerde en vervolledigde erkenningsaanvraag een globaal budget werd vooropgesteld; dat dit bedrag door de Interregionale Verpakkingscommissie gepast wordt geacht, maar dat een indexering naar de toekomst zich opdringt en dat moet vermeden worden dat er kosten worden in re
kening gebracht die niet in dit kader thuishoren; dat Val-I-Pac tijdens de hoorzitting van 10 november 2016 duidelijk heeft aangegeven dat de sta
...[+++]rtforfaits niet thuishoren binnen dit globaal budget;