Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "commission aurait répondu " (Frans → Nederlands) :

La dernière commission de suivi "sécurité du rail" qui s'est tenue le 11 mars 2015 aurait répondu à l'ensemble de ces recommandations.

De laatste opvolgingscommissie spoorwegveiligheid op 11 maart 2015 wordt volgens de uiteenzetting aan al deze aanbevelingen tegemoet gekomen.


Le représentant du ministre a répondu en Commission de la Justice de la Chambre que « le cas échéant, le juge se fondera sur les circonstances du cas pour apprécier si le préjudicié avait ou non connaissance du dommage, de sorte que même en l'absence des mots « ou aurait dû raisonnablement avoir connaissance », la notion de connaissance aurait une signification objectivée et normative » (cf . le rapport complémentaire de M. Barzin, doc. Chambre, 1996/1997, nº 1087/11, pp. 1-2).

De vertegenwoordiger van de minister antwoordde in de Kamercommissie voor de Justitie dat « de rechter de kennis van de benadeelde in voorkomend geval zal afleiden uit de omstandigheden van het geval, zodat ook zonder de woorden « of redelijkerwijs kennis had moeten krijgen » de kennis een geobjectiveerde en normatieve betekenis kan krijgen » (cf. het aanvullend verslag van de heer Barzin, Stuk Kamer, 1996/1997, nr. 1087/11, blz. 1-2).


La question est de savoir si la Commission aurait répondu à cette demande, si elle lui avait été soumise.

De vraag is of de Commissie, als ze dit verzoek had ontvangen, het zou hebben gehonoreerd.


Vu l'urgence motivée, en premier lieu, par le délai fixé par la Commission européenne au 24 avril 2012, date à laquelle la Belgique aurait dû avoir répondu à sa mise en demeure n° 2007/4673 notifiée le 16 décembre 2008 pour non-mise en conformité de la réglementation relative aux vacances annuelles avec l'article 7 de la Directive 2003/88/CE concernant certains aspects de l'aménagement du temps de travail et qu'en deuxième lieu, tout dépassement du délai fixé entraînerait la saisine de la Cour de justice de l'Unio ...[+++]

Gelet op het verzoek om spoedbehandeling gemotiveerd door de omstandigheid dat, ten eerste, de Europese Commissie heeft bepaald dat België tegen 24 april 2012 moest geantwoord hebben op de ingebrekestelling nr. 2007/4673 betekend op 16 december 2008 voor het niet in overeenstemming brengen van de reglementering inzake jaarlijkse vakantie met artikel 7 van de Richtlijn 2003/88/EG betreffende een aantal aspecten van de organisatie van de arbeidstijd en, ten tweede, dat iedere overschrijding van de vastgelegde termijn tot gevolg zou hebb ...[+++]


1. s'oppose fermement à ce que la Commission continue de négocier l'ACAC et qu'elle annonce son intention de l'adopter, sans base juridique, sans aucun mandat, sur lequel il aurait pu lui-même donner son avis, et sans avoir répondu aux inquiétudes qu'il a manifestées dans sa résolution du 10 mars 2010;

1. verzet zich er ten stelligste tegen dat de Commissie verder over de ACTA-overeenkomst onderhandelt en aankondigt voornemens te zijn deze te paraferen, en dat zonder rechtsgrondslag, zonder mandaat waarover het Parlement een advies heeft kunnen uitbrengen en zonder aandacht voor de overige kwesties die het Parlement in zijn resolutie van 10 maart 2010 aan de orde heeft gesteld;


L’évaluation aurait été bien plus complète si toutes les commissions avaient répondu.

Als alle commissies hadden meegedaan, zou de evaluatie veel uitgebreider zijn geweest.


Toutefois, cette évaluation aurait certainement davantage de poids si toutes les commissions et délégations du Parlement y avaient répondu.

De beoordeling zou ongetwijfeld meer gewicht in de schaal leggen als alle commissies en delegaties van het Europees Parlement de vragen hadden beantwoord.


À cet effet, la Commission note que les autorités espagnoles ont répondu à plusieurs reprises que la valorisation de l’entreprise qui aurait pu permettre de calculer le montant pouvant être récupéré était impossible et que, en tout état de cause, en cas de liquidation, la valeur des actifs de l’entreprise pourrait être fortement dépréciée (16).

Hierbij wijst de Commissie erop dat Spanje herhaaldelijk heeft geantwoord dat de waarde van de onderneming, op basis waarvan het eventueel in te vorderen bedrag had kunnen worden berekend, onmogelijk kon worden geraamd, en dat de activa bij liquidatie sterk in waarde zouden kunnen dalen (16).


Art. 19. § 1. Lorsque l'employeur a répondu à la lettre du président de la commission paritaire, mais que le groupe de travail, visé dans ce chapitre, ne conclut pas, endéans le délai de trois mois après la réception de cette lettre, que l'employeur est en règle avec les dispositions de la présente convention collective de travail, le président de la commission paritaire adresse une nouvelle lettre à l'entreprise dans laquelle d'une part, il recommande qu'au niveau de l'entreprise - soit avec la délégation syndicale, soit avec les r ...[+++]

Art. 19. § 1. Wanneer de werkgever de brief van de voorzitter van het paritair comité heeft beantwoord, doch de in dit hoofdstuk bedoelde werkgroep komt niet binnen een termijn van drie maanden na ontvangst van dit schrijven tot het besluit dat de werkgever in regel is met de bepalingen van deze collectieve arbeidsovereenkomst, dan richt de voorzitter van het paritair comité een nieuw schrijven aan het bedrijf waarin hij enerzijds aanbeveelt op ondernemingsniveau, hetzij met de syndicale afvaardiging, hetzij met de plaatselijke afgevaardigden van de werknemersorganisatie een regeling uit te werken die beantwoordt aan de bepalingen van ...[+++]


Art. 16. § 1. Lorsque l'employeur a répondu à la lettre du président de la commission paritaire, mais que le groupe de travail, visé à l'article 12, ne conclut pas, endéans le délai de trois mois après la réception de cette lettre, que l'employeur est en règle avec les dispositions de la présente convention collective de travail, le président de la commission paritaire adresse une nouvelle lettre à l'entreprise dans laquelle d'une part, il recommande qu'au niveau de l'entreprise - soit avec la délégation syndicale, soit avec les rep ...[+++]

Art. 16. § 1. Wanneer de werkgever de brief van de voorzitter van het paritair comité heeft beantwoord, doch de werkgroep, bedoeld in artikel 12, komt niet binnen een termijn van drie maanden na ontvangst van deze brief tot het besluit dat de werkgever in regel is met de bepalingen van deze collectieve arbeidsovereenkomst, dan richt de voorzitter van het paritair comité een nieuwe brief aan het bedrijf waarin hij enerzijds aanbeveelt op ondernemingsniveau, hetzij met de syndicale afvaardiging, hetzij met de plaatselijke afgevaardigden van de werknemersorganisatie een regeling uit te werken die beantwoordt aan de bepalingen van deze col ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

commission aurait répondu ->

Date index: 2024-09-16
w