Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commission communautaire française en charge du tourisme peut confier » (Français → Néerlandais) :

Art. 6. La demande de subvention doit être faite au moyen du formulaire ad hoc qui peut être retiré auprès de la Direction de la Culture et du Tourisme - service des affaires socioculturelles - secteur ludothèques de la Commission communautaire française ou téléchargé sur le site internet des services du Collège.

Art. 6. De subsidieaanvraag dient aangevraagd te worden door middel van het ad hoc-formulier dat kan worden afgehaald bij de Directie Cultuur en Toerisme - Dienst Maatschappelijke Culturele Zaken - sector spelotheken van de Franse Gemeenschapscommissie of dat kan worden gedownload op de website van de diensten van het College.


Art. 2. L'article 16 § 1 de l'arrêté du Collège de la Commission communautaire française du 7 février 2002 portant réglementation en matière de frais de parcours, modifié par l'arrêté du Collège de la Commission communautaire française du 29 octobre 2009, est complété par un alinéa rédigé comme suit : « Un agent dont les frais d'assurance tous risques sont pris en charge par l'adm ...[+++]

Art. 2. Artikel 16, § 1 van het besluit van het College van de Franse Gemeenschapscommissie van 7 februari 2002 houdende reglementering inzake parcourskosten, gewijzigd bij besluit van het College van de Franse Gemeenschapscommissie van 29 oktober 2009, wordt aangevuld met een lid luidend als volgt : " Een beambte wiens all-riskverzekeringskosten gedragen worden door de administratie en wiens verzekering burgerlijke aansprakelijkheid om deze reden werd verhoogd kan de terugbetaling van deze verhoging krijgen mits voorlegging van een ...[+++]


Art. 5. La demande de subvention doit être faite au moyen du formulaire ad hoc qui peut être retiré auprès de la Direction de la Culture et du Tourisme - Service des affaires socioculturelles de la Commission communautaire française ou téléchargé sur le site internet des Services du Collège.

Art. 5. De subsidieaanvraag dient te gebeuren via het ad hoc formulier dat kan worden verkregen bij de Directie Cultuur en Toerisme - Dienst socioculturele zaken van de Franse Gemeenschapscommissie of dat kan worden gedownload op de website van de Diensten van het College.


15 SEPTEMBRE 2016. - Arrêté 2016/1406 du Collège de la Commission communautaire française désignant un réviseur d'entreprise chargé du contrôle et de la certification des comptes de l'Office francophone de la Formation en alternance Le Gouvernement de la Communauté française, Vu la loi du 15 juin 2006 relative aux marchés publics et à certains marchés de travaux, de fournitures et de services; Vu le décret du 11 avril 2014 portan ...[+++]

15 SEPTEMBER 2016. - Besluit 2016/1406 van het College van de Franse Gemeenschapscommissie tot aanstelling van een bedrijfsrevisor belast met het controleren en het certificeren van de rekeningen van het Office francophone de la Formation en Alternance (de Franstalige dienst voor alternerende opleiding) De Regering van de Franse Gemeenschap, Gelet op de wet van 15 juni 2006 betreffende overheidsopdrachten en bepaalde opdrachten voor werken, leveringen en diensten; Gelet op het decreet van 11 april 2014 houdende instemming met het aanhangsel bij het kaderakkoord tot samenwerking betreffende de alternerende opleiding, gesloten te Brussel ...[+++]


Sans préjudice des missions confiées par la Commission communautaire française à l'ASBL BlTC, le membre du Collège de la Commission communautaire française en charge du Tourisme peut confier à l'Office de Promotion du Tourisme des missions de promotion touristiques complémentaires, par délégation expresse et pour une durée limitée, y compris sur le territoire des Régions wallonne et bruxelloise.

Onverminderd de opdrachten die door de Franse Gemeenschapscommissie zijn toevertrouwd aan de VZW BI-TC, kan het Lid van het College van de Franse Gemeenschapscommissie bevoegd voor Toerisme uitdrukkelijk en voor een beperkte duur bijkomende opdrachten ter promotie van het toerisme toevertrouwen aan het « Office de Promotion du Tourisme », op het grondgebied van zowel het Waalse als het Brussels gewest.


24 MARS 2016. - Arrêté 2016/213 du Collège de la Commission communautaire française permettant d'assurer la création des emplois supplémentaires, prévus dans l'accord du 24 octobre 2012 qui a été signé par le Gouvernement fédéral et les organisations représentatives des employeurs et des travailleurs des secteurs de soins fédéraux, pour le secteur des centres de rééducation fonctionnelle, pour les années civiles 2015 et 2016 et autorisant l'Institut National d'assurance Maladie Invalidité à effectuer les versements au Fonds Maribel so ...[+++]

24 MAART 2016. - Besluit 2016/213 van het College van de Franse Gemeenschapscommissie dat moet zorgen voor de creatie van bijkomende tewerkstelling, voorzien in het akkoord van 24 oktober 2012 dat werd ondertekend door de federale regering en de representatieve organisaties van werkgevers en werknemers van de federale gezondheidssectoren voor de sector van de centra voor functionele revalidatie voor de kalenderjaren 2015 en 2016 dat het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering toelaat om betalingen te verrichten aan het ...[+++]


Sans préjudice des missions confiées par la Commission communautaire française à l'ASBL BI-TC, le Membre du Collège de la Commission communautaire française en charge du Tourisme peut confier à l'Office de Promotion du Tourisme des missions de promotion touristique complémentaires, par délégation expresse et pour une durée limitée, y compris sur le territoire des Régions wallonne et bruxelloise.

Onverminderd de opdrachten die door de Franse Gemeenschapscommissie zijn toevertrouwd aan de VZW BI-TC kan het Lid van het College van de Franse Gemeenschapscommissie bevoegd voor Toerisme uitdrukkelijk en voor een beperkte duur bijkomende opdrachten ter promotie van het toerisme aan het " Office de Promotion du Tourisme" toevertrouwen, op het grondgebied van zowel het Waalse als van het Brusselse Gewest.


Dans le cas où le mandataire de rang 16 ne peut pas exercer le mandat pour cause de maladie de longue durée ou de congé de maternité ou de suspension dans l'intérêt du service, le Collège peut confier temporairement le mandat à un autre agent pour une durée de six mois au maximum, conformément à l'article 8, § 2 de l'arrêté du Collège de la Commission communautaire franç ...[+++]

In het geval dat de mandataris van rang 16 het mandaat niet kan uitoefenen wegens ziekte van lange duur of moederschapsverlof of opschorting in het belang van de dienst, kan het College het mandaat tijdelijk aan een andere beambte toevertrouwen, voor een duur van maximum zes maanden overeenkomstig artikel 8, § 2 van het besluit van het College van de Franse Gemeenschapscommissie van 20 oktober 1994 met betrekking tot de uitoefening van een hogere functie in de instellingen van openbaar nut van de Franse Gemeenschapscommissie.


Dans le cas où l'agent désigné ne peut pas exercer le mandat pour cause de maladie de longue durée ou de congé de maternité ou de suspension dans l'intérêt du service, le Collège peut confier temporairement le mandat à un autre agent pour une durée de six mois au maximum, conformément à l'article 9, §§ 1 et 2 de l'arrêté du Collège de la Commission communautaire franç ...[+++]

In het geval dat de aangeduide beambte het mandaat niet kan uitoefenen wegens ziekte van lange duur of moederschapsverlof of opschorting in het belang van de dienst, kan het College het mandaat tijdelijk aan een andere beambte voor een duur van maximum zes maanden toevertrouwen, overeenkomstig artikel 9, §§ 1 en 2 van het besluit van het College van de Franse Gemeenschapscommissie van 13 april 1995 met betrekking tot de uitoefening van een hogere functie in de diensten van het College van de Franse Gemeenschapscommissie.


Vu la décision du Bureau de l'Assemblée de la Commission communautaire française du 17 juillet 1998 de confier au Collège la charge de procéder, dans les délais les plus brefs, à l'expropriation pour cause d'utilité publique via la procédure d'extrême urgence, des biens repris aux plans ci-annexés;

Gelet op de beslissing van het Bureau van de Raad van de Franse Gemeenschapscommissie van 17 juli 1998 om het College te belasten met de zo vlug mogelijke onteigening omwille van openbaar nut van de onroerende goederen vermeld op bijgevoegde plannen en dit via de spoedprocedure;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

commission communautaire française en charge du tourisme peut confier ->

Date index: 2024-04-20
w