Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commission demandait également » (Français → Néerlandais) :

Le plan d'action eEurope2002 demandait également à la Commission de promouvoir des initiatives d'autoréglementation: "La Commission devra assouplir la réglementation du commerce électronique en faisant jouer davantage l'auto réglementation, notamment grâce à la coopération avec des groupes d'entreprises tels que le Global Business Dialogue".

Met het actieplan eEurope 2002 werd bij de Commissie ook aangedrongen op zelfreguleringsinitiatieven: "De Commissie moet de flexibiliteit in de regelgeving op het gebied van e-commerce stimuleren door meer uit te gaan van coregulering en zelfregulering, onder andere door samenwerking met betrokken bedrijfsgroepen zoals de Global Business Dialogue", en werd gewezen op het belang van het bevorderen van het consumentenvertrouwen in elektronische handel.


Quatre mois après la proposition de ce nouveau cadre par la Commission au titre de l'agenda européen en matière de migration et son approbation par le Conseil européen de juin, qui demandait également sa mise en œuvre rapide, la nouvelle approche de l'UE reposant sur un partenariat avec les pays d'origine et de transit des flux migratoires commence à produire des résultats.

Vier maanden nadat de Commissie dit nieuwe kader presenteerde in het kader van de Europese migratieagenda en de Europese Raad van juni het steunde en opriep tot een snelle uitvoering ervan, begint de nieuwe aanpak van de EU van het partnerschap met landen van herkomst en doorreis vruchten af te werpen.


Lors des discussions en commission de la Justice de la Chambre, un membre a également constaté que la mise en demeure devait être envoyée par l'avocat du créancier, par lettre recommandée avec accusé de réception, et ce membre se demandait pourquoi un huissier de justice ne pouvait le faire de même que ceux qui peuvent ester en justice, devant le tribunal, comme les délégués syndicaux par exemple.

Tijdens de besprekingen in de Kamercommissie voor de Justitie heeft een lid eveneens vastgesteld dat de ingebrekestelling moest worden verstuurd door de advocaat van de schuldeiser, bij aangetekende brief met bericht van ontvangst, en vroeg dat lid zich af waarom een gerechtsdeurwaarder dat niet zou mogen doen, net als diegenen die in rechte mogen optreden, voor de rechtbank, zoals de vakbondsafgevaardigden.


Dans le même temps, la Commission se demandait également si les mesures pouvaient être considérées comme compatibles avec le marché commun conformément à l’article 87, paragraphe 3, du traité CE.

Ook betwijfelde de Commissie of de maatregelen op grond van artikel 87, lid 3, van het EG-Verdrag verenigbaar waren met de gemeenschappelijke markt.


Au départ, la Commission donnait également une suite favorable aux demandes de réunions des parties intéressées et, lorsqu’au cours desdites réunions, une partie intéressée demandait l’autorisation de présenter des observations complémentaires sur les questions qui avaient été abordées durant les réunions, la Commission accordait cette autorisation.

In eerste instantie accepteerde de Commissie de verzoeken van de belanghebbenden om bijeenkomsten, en tijdens deze bijeenkomsten accepteerde ze tevens de verzoeken van de belanghebbenden om opmerkingen in te mogen dienen teneinde verdere informatie te verstrekken over de tijdens de bijeenkomsten besproken onderwerpen.


Cette décision demandait également aux États membres de désigner une instance de coordination chargée de garantir, en étroite coopération avec les partenaires sociaux et les secteurs professionnels concernés, la diffusion d'informations sur les qualifications professionnelles comparables, et de présenter tous les quatre ans à la Commission un rapport sur l'application de la décision et les résultats obtenus.

Het Besluit schreef ook voor dat lidstaten een coördinatiedienst moesten aanwijzen, die, in nauwe samenwerking met de sociale partners en de betrokken beroepssectoren, verantwoordelijk zou zijn voor de verspreiding van informatie over vergelijkbare getuigschriften van vakbekwaamheid. Deze dienst moest elke vier jaar een nationaal rapport indienen bij de Commissie over de tenuitvoerlegging van het Besluit en de behaalde resultaten.


La Commission se demandait également si un régime de garanties accordées par l’État qui impose la même prime à tous les bénéficiaires indépendamment des risques associés au projet financé et qui s'applique dans un secteur pour lequel il existe un marché disposé à offrir de telles garanties peut être considéré comme étant vraisemblablement en mesure d’assurer son autofinancement.

De Commissie vroeg zich ook af of een garantieregeling van de overheid die alle begunstigden dezelfde premie oplegt, ongeacht de individuele risico's van het gefinancierde project — in een sector waarin de markt bereid is dergelijke garanties te bieden — daadwerkelijk als zelffinancierend kan worden beschouwd.


Le plan d'action eEurope2002 demandait également à la Commission de promouvoir des initiatives d'autoréglementation: "La Commission devra assouplir la réglementation du commerce électronique en faisant jouer davantage l'auto réglementation, notamment grâce à la coopération avec des groupes d'entreprises tels que le Global Business Dialogue".

Met het actieplan eEurope 2002 werd bij de Commissie ook aangedrongen op zelfreguleringsinitiatieven: "De Commissie moet de flexibiliteit in de regelgeving op het gebied van e-commerce stimuleren door meer uit te gaan van coregulering en zelfregulering, onder andere door samenwerking met betrokken bedrijfsgroepen zoals de Global Business Dialogue", en werd gewezen op het belang van het bevorderen van het consumentenvertrouwen in elektronische handel.


Il demandait également l'abolition de l'obligation de cofinancement pour les petites subventions et l'instauration d'une procédure de candidature accélérée ; et il demandait à la Commission de proposer toutes les mesures législatives qu'elle jugeait nécessaires pour effectuer ces changements.

Het vraagt ook afschaffing van de medefinancieringsverplichting in geval van kleine steunbedragen en invoering van een snelle aanvraagprocedure, en het vraagt de Europese Commissie om de wetgevende maatregelen voor te stellen die ze nodig acht om die veranderingen door te voeren.


Une des réponses de la Commission à l'enquête allait également dans ce sens, puisqu'elle demandait qu'il soit fait explicitement mention de la zone méditerranéenne parmi celles "pouvant bénéficier d'un financement" dans ce contexte.

Een vergelijkbare verontrusting komt naar voren in één van de antwoorden van de Commissie op de enquête, waarin werd gevraagd om in dit kader het Middellandse-Zeegebied expliciet als 'subsidiabel' te vermelden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

commission demandait également ->

Date index: 2023-06-29
w