Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commission devait émettre » (Français → Néerlandais) :

Ladite commission devait émettre, en principe, un avis sur toutes les législations, les arrêtés royaux et ministériels de type administratif avant qu'ils n'entrent en vigueur.

Deze commissie moest in principe een advies geven over alle wetten en koninklijke en ministeriële besluiten over administratieve zaken voordat ze in werking traden.


Ladite commission devait émettre, en principe, un avis sur toutes les législations, les arrêtés royaux et ministériels de type administratif avant qu'ils n'entrent en vigueur.

Deze commissie moest in principe een advies geven over alle wetten en koninklijke en ministeriële besluiten over administratieve zaken voordat ze in werking traden.


En fait, le nouveau conseil technique remplace la commission d'évaluation, instituée jadis par l'article 85, qui devait émettre un avis, en se basant sur des données statistiques, sur les problèmes de fonctionnement de l'assurance indemnités.

In feite vervangt de nieuwe technische raad de bij artikel 85 reeds vroeger ingestelde Evaluatiecommissie die aan de hand van statistische gegevens advies moest uitbrengen over de problemen inzake de werking van de uitkeringsverzekering.


Endéans les trente jours, à compter soit de la date de réception de l'avis, soit de l'échéance du délai dans lequel la commission consultative devait émettre son avis, le Ministre statue sur la nécessité d''introduire une nouvelle demande d'agrément.

Binnen een termijn van dertig dagen, te rekenen ofwel vanaf de datum van ontvangst van het advies, of te rekenen na het verstrijken van de termijn waarbinnen de adviescommissie advies diende uit te brengen, beslist de Minister over de noodzaak om een nieuwe aanvraag tot erkenning in te dienen.


Après réception de l'avis du Conseil National du Travail ou expiration du délai dans lequel le Conseil devait émettre son avis, le Ministre détermine les salaires journaliers forfaitaires applicables et ceux-ci sont communiqués aux employeurs par le biais du site web de l'Office précité, ainsi qu'au Président de la Commission paritaire concernée.

Na ontvangst van het advies van de Nationale Arbeidsraad of na het verstrijken van de termijn binnen dewelke de Raad zijn advies moet uitbrengen, bepaalt de Minister de forfaitaire daglonen en deze worden meegedeeld via de website van de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid, evenals aan de Voorzitter van het betrokken Paritair Comité.


Après réception de l'avis du Conseil national du Travail ou expiration du délai dans lequel le Conseil devait émettre son avis, le Ministre détermine les salaires journaliers forfaitaires applicables et ceux-ci sont communiqués aux employeurs par le biais du site web de l'Office précité, ainsi qu'au Président de la Commission paritaire concernée».

Na ontvangst van het advies van de Nationale Arbeidsraad of na het verstrijken van de termijn binnen dewelke de Raad zijn advies moet uitbrengen, bepaalt de Minister de forfaitaire daglonen en deze worden meegedeeld via de website van de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid, evenals aan de Voorzitter van het betrokken Paritair Comité».


Si la Commission devait trouver nécessaire de recommander l’invocation de la clause de sauvegarde, nous étudierions sérieusement, comme je l’ai déclaré dans mon discours d’introduction, les avis de l’Assemblée avant d’émettre toute recommandation dans ce sens, et cela conformément aux échanges de correspondance entre les présidents Barroso et Borrell.

Als de Commissie het nodig acht de toepassing van de vrijwaringsclausules aan te bevelen, zullen we - zoals ik in mijn openingstoespraak al zei - de standpunten van het Parlement serieus in overweging nemen, voordat we een dergelijke aanbeveling doen. Dit strookt geheel met de briefwisseling tussen voorzitter Barroso and Voorzitter Borrell.


Par rapport aux arguments que nous avons échangés en commission, je dirai simplement qu'à partir du moment où un comité d'éthique local, lié à l'institution universitaire, émet un avis négatif, la recherche devient pratiquement impossible, même si la Commission fédérale devait émettre un avis contraire.

Met betrekking tot de argumentatie in de commissie wil ik alleen nog dit zeggen: als een lokaal ethisch comité dat aan een universiteit is verbonden, een negatief advies uitbrengt, dan is het vrijwel onmogelijk om nog met dat onderzoek te starten, ook als de federale commissie een tegengesteld advies zou uitbrengen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

commission devait émettre ->

Date index: 2024-06-04
w